궂긴인사
북녘말
“상주님을 그대루 보여서 쓰겠소. 새루 궂긴인사하고 보입시다.”(홍명희, 림꺽정)
‘궂긴인사’는 상주를 위문하는(조문) 말이다. 이는 홍명희의 <임꺽정>에도 쓰인 말이니 굳이 북녘말이라 할 것은 없겠다. 다만 남녘에서는 ‘궂긴 인사’처럼 띄어서 쓰고, 한 낱말로 보지 않는다는 차이가 있다. ‘한 낱말로 보느냐, 두 낱말로 보느냐’는 국어사전에 올랐느냐와 관련이 있다. 국어사전은 보통 하나의 낱말을 올림말(표제어)로 삼는 까닭에 두 낱말은 실리지 않을 가능성이 높다. 최근 <겨레말큰사전> 새말 조사 과정을 보면, 남북 모두 같은 소설(임꺽정)을 조사했지만, 북녘에서만 ‘궂긴인사’를 새 낱말로 봤다.
궂긴인사는 ‘궂기다’와 ‘인사’가 합친 말이다. ‘궂기다’는 남북 사전에 두루 실렸지만, 남녘에서 널리 쓰이지는 않는다. <한겨레> 신문에서는 2003년께부터 부음·부고 대신 ‘궂긴소식’을 쓰고 있다. 그 덕에 ‘궂기다’도 꽤 알려져서 쓰이고 있음을 인터넷에서도 볼 수 있다.
‘궂기다’는 ‘돌아가시다’처럼 ‘윗사람이 죽다’를 완곡하게 이르는 뜻과 ‘일에 헤살이 들어 잘 되지 않는다’는 뜻 둘로 쓰인다. 형태만 보면, ‘궂다’에 접미사 ‘-기-’가 붙어서 ‘궂기다’가 된 것으로 여길 수 있지만, 그렇게 보기도 어렵다. ‘궂다’의 뜻이 ‘나쁘다’임을 생각할 때, 관련성이 있기는 하지만 ‘궂기다’의 의미폭이 많이 좁기 때문이다. 헤살은 ‘일을 방해하는 것’이다.
김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 58220 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 204906 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 219723 |
1082 | 아니어라우! | 바람의종 | 2008.08.04 | 6694 |
1081 | "가지다"를 버리자 2 | 바람의종 | 2008.08.03 | 10175 |
1080 | 이력서 | 바람의종 | 2008.08.03 | 5366 |
1079 | 범 | 바람의종 | 2008.08.03 | 6707 |
1078 | "가지다"를 버리자 | 바람의종 | 2008.07.31 | 10062 |
1077 | 부처꽃 | 바람의종 | 2008.07.31 | 5928 |
1076 | 쟈근아기 | 바람의종 | 2008.07.31 | 7041 |
1075 | 무데뽀, 나시, 기라성 | 바람의종 | 2008.07.29 | 6901 |
1074 | 참 이뿌죠잉! | 바람의종 | 2008.07.29 | 6218 |
1073 | 사룀글투 | 바람의종 | 2008.07.29 | 6534 |
1072 | 곤혹스런 | 바람의종 | 2008.07.28 | 5257 |
1071 | 곰 | 바람의종 | 2008.07.28 | 6354 |
1070 | 쥐오줌풀 | 바람의종 | 2008.07.28 | 8408 |
1069 | 김치 속 / 김치 소 | 바람의종 | 2008.07.26 | 8199 |
1068 | 딜위·그믐딘이 | 바람의종 | 2008.07.26 | 7071 |
1067 | 닭알 | 바람의종 | 2008.07.26 | 7274 |
1066 | 햇빛, 햇볕 | 바람의종 | 2008.07.24 | 8635 |
1065 | 사룀 | 바람의종 | 2008.07.24 | 7332 |
1064 | 모량리와 모량부리 | 바람의종 | 2008.07.24 | 6748 |
1063 | 숟가락, 젓가락 | 바람의종 | 2008.07.21 | 8417 |
1062 | 개망초 | 바람의종 | 2008.07.21 | 5261 |
1061 | 흘리대·흘리덕이 | 바람의종 | 2008.07.21 | 9589 |