궂긴인사
북녘말
“상주님을 그대루 보여서 쓰겠소. 새루 궂긴인사하고 보입시다.”(홍명희, 림꺽정)
‘궂긴인사’는 상주를 위문하는(조문) 말이다. 이는 홍명희의 <임꺽정>에도 쓰인 말이니 굳이 북녘말이라 할 것은 없겠다. 다만 남녘에서는 ‘궂긴 인사’처럼 띄어서 쓰고, 한 낱말로 보지 않는다는 차이가 있다. ‘한 낱말로 보느냐, 두 낱말로 보느냐’는 국어사전에 올랐느냐와 관련이 있다. 국어사전은 보통 하나의 낱말을 올림말(표제어)로 삼는 까닭에 두 낱말은 실리지 않을 가능성이 높다. 최근 <겨레말큰사전> 새말 조사 과정을 보면, 남북 모두 같은 소설(임꺽정)을 조사했지만, 북녘에서만 ‘궂긴인사’를 새 낱말로 봤다.
궂긴인사는 ‘궂기다’와 ‘인사’가 합친 말이다. ‘궂기다’는 남북 사전에 두루 실렸지만, 남녘에서 널리 쓰이지는 않는다. <한겨레> 신문에서는 2003년께부터 부음·부고 대신 ‘궂긴소식’을 쓰고 있다. 그 덕에 ‘궂기다’도 꽤 알려져서 쓰이고 있음을 인터넷에서도 볼 수 있다.
‘궂기다’는 ‘돌아가시다’처럼 ‘윗사람이 죽다’를 완곡하게 이르는 뜻과 ‘일에 헤살이 들어 잘 되지 않는다’는 뜻 둘로 쓰인다. 형태만 보면, ‘궂다’에 접미사 ‘-기-’가 붙어서 ‘궂기다’가 된 것으로 여길 수 있지만, 그렇게 보기도 어렵다. ‘궂다’의 뜻이 ‘나쁘다’임을 생각할 때, 관련성이 있기는 하지만 ‘궂기다’의 의미폭이 많이 좁기 때문이다. 헤살은 ‘일을 방해하는 것’이다.
김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 47172 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 193750 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 208735 |
2380 | 금낭화 | 바람의종 | 2008.07.18 | 6244 |
2379 | 바라다 / 바래다 | 바람의종 | 2008.07.18 | 9131 |
2378 | 잔돌배기 | 바람의종 | 2008.07.19 | 6822 |
» | 궂긴인사 | 바람의종 | 2008.07.19 | 7391 |
2376 | 흘리대·흘리덕이 | 바람의종 | 2008.07.21 | 9288 |
2375 | 개망초 | 바람의종 | 2008.07.21 | 5192 |
2374 | 숟가락, 젓가락 | 바람의종 | 2008.07.21 | 8373 |
2373 | 모량리와 모량부리 | 바람의종 | 2008.07.24 | 6702 |
2372 | 사룀 | 바람의종 | 2008.07.24 | 7240 |
2371 | 햇빛, 햇볕 | 바람의종 | 2008.07.24 | 8511 |
2370 | 닭알 | 바람의종 | 2008.07.26 | 7245 |
2369 | 딜위·그믐딘이 | 바람의종 | 2008.07.26 | 7005 |
2368 | 김치 속 / 김치 소 | 바람의종 | 2008.07.26 | 8151 |
2367 | 쥐오줌풀 | 바람의종 | 2008.07.28 | 8353 |
2366 | 곰 | 바람의종 | 2008.07.28 | 6307 |
2365 | 곤혹스런 | 바람의종 | 2008.07.28 | 5227 |
2364 | 사룀글투 | 바람의종 | 2008.07.29 | 6499 |
2363 | 참 이뿌죠잉! | 바람의종 | 2008.07.29 | 6153 |
2362 | 무데뽀, 나시, 기라성 | 바람의종 | 2008.07.29 | 6877 |
2361 | 쟈근아기 | 바람의종 | 2008.07.31 | 6982 |
2360 | 부처꽃 | 바람의종 | 2008.07.31 | 5894 |
2359 | "가지다"를 버리자 | 바람의종 | 2008.07.31 | 9769 |