궂긴인사
북녘말
“상주님을 그대루 보여서 쓰겠소. 새루 궂긴인사하고 보입시다.”(홍명희, 림꺽정)
‘궂긴인사’는 상주를 위문하는(조문) 말이다. 이는 홍명희의 <임꺽정>에도 쓰인 말이니 굳이 북녘말이라 할 것은 없겠다. 다만 남녘에서는 ‘궂긴 인사’처럼 띄어서 쓰고, 한 낱말로 보지 않는다는 차이가 있다. ‘한 낱말로 보느냐, 두 낱말로 보느냐’는 국어사전에 올랐느냐와 관련이 있다. 국어사전은 보통 하나의 낱말을 올림말(표제어)로 삼는 까닭에 두 낱말은 실리지 않을 가능성이 높다. 최근 <겨레말큰사전> 새말 조사 과정을 보면, 남북 모두 같은 소설(임꺽정)을 조사했지만, 북녘에서만 ‘궂긴인사’를 새 낱말로 봤다.
궂긴인사는 ‘궂기다’와 ‘인사’가 합친 말이다. ‘궂기다’는 남북 사전에 두루 실렸지만, 남녘에서 널리 쓰이지는 않는다. <한겨레> 신문에서는 2003년께부터 부음·부고 대신 ‘궂긴소식’을 쓰고 있다. 그 덕에 ‘궂기다’도 꽤 알려져서 쓰이고 있음을 인터넷에서도 볼 수 있다.
‘궂기다’는 ‘돌아가시다’처럼 ‘윗사람이 죽다’를 완곡하게 이르는 뜻과 ‘일에 헤살이 들어 잘 되지 않는다’는 뜻 둘로 쓰인다. 형태만 보면, ‘궂다’에 접미사 ‘-기-’가 붙어서 ‘궂기다’가 된 것으로 여길 수 있지만, 그렇게 보기도 어렵다. ‘궂다’의 뜻이 ‘나쁘다’임을 생각할 때, 관련성이 있기는 하지만 ‘궂기다’의 의미폭이 많이 좁기 때문이다. 헤살은 ‘일을 방해하는 것’이다.
김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 48641 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 195081 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 210052 |
1148 | 둥글레 | 바람의종 | 2008.05.10 | 7464 |
1147 | 당신만, 해야만 / 3년 만, 이해할 만 | 바람의종 | 2009.07.24 | 7462 |
1146 | 호르몬 | 바람의종 | 2009.09.27 | 7461 |
1145 | 불한당 | 바람의종 | 2007.07.17 | 7460 |
1144 | 단고기 | 바람의종 | 2008.03.20 | 7459 |
1143 | 염두하지 못했다 / 마침맞다 | 바람의종 | 2009.02.19 | 7459 |
1142 | 개안 | 바람의종 | 2007.05.30 | 7452 |
1141 | 부리나케 | 風磬 | 2006.12.20 | 7448 |
1140 | 뱃속, 배 속 | 바람의종 | 2012.05.10 | 7447 |
1139 | 주머니차 | 바람의종 | 2007.12.22 | 7442 |
1138 | 사설을 늘어놓다 | 바람의종 | 2008.01.15 | 7442 |
1137 | 무더위, 불볕더위 | 바람의종 | 2012.05.18 | 7440 |
1136 | 말씀이 계시다 | 바람의종 | 2009.07.30 | 7436 |
1135 | 아랍말과 히브리말 | 바람의종 | 2008.02.01 | 7434 |
1134 | 웃음 | 바람의종 | 2007.12.26 | 7428 |
1133 | 벌레 | 바람의종 | 2008.01.03 | 7427 |
1132 | 주먹구구 | 바람의종 | 2007.05.18 | 7427 |
1131 | 아수라장 | 바람의종 | 2007.12.15 | 7425 |
1130 | 개 | 바람의종 | 2008.09.19 | 7422 |
1129 | 바꾸다, 고치다 | 바람의종 | 2010.04.10 | 7421 |
1128 | 세리머니 | 바람의종 | 2008.10.07 | 7419 |
1127 | 도리장이·물자이 | 바람의종 | 2008.06.07 | 7418 |