본문 바로가기
2008.06.23 09:53

사음동과 마름골

조회 수 7834 추천 수 6 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 




 


사음동과 마름골

땅이름

<용비어천가>의 땅이름 표기 가운데 ‘마름골’은 ‘사음동’(舍音洞)과 대응된다. ‘마름’이 ‘사음’으로 바뀐 연유는 ‘차자 표기’ 원리를 생각하면 쉽게 이해할 수 있다. 한자를 빌려 우리말 단어를 적을 때 적용된 원리 가운데 하나는 ‘훈주음종’(訓主音從)이다. 이 원리는 우리말 단어의 뜻을 담고 있는 한자를 찾아 표기하고 그 다음에 우리말 단어의 음과 일치하는 한자를 덧붙여 표기하는 방식을 말하는데, 예를 들어 ‘마음’을 표기할 때는 ‘마음 心’에 ‘소리 音’을 붙여 ‘심음’이라고 쓰고, ‘가을’을 표기할 때는 ‘가을 秋’에 ‘살필 察’(옛음은 ‘△·ㄹ’)을 붙여 쓰는 방식이다.

‘사음’의 舍’는 일반적으로 ‘집’이나 ‘관청’을 뜻하지만, ‘그치다’, ‘말다’의 뜻도 갖고 있다. 한글학회 <우리말큰사전>에서는 ‘마름’을 ‘지주의 위임을 받아 소작인을 관리하던 사람’으로 풀이하고, ‘사음’과 같은 뜻의 말이라고 하였다. 이는 한자 사(舍)에 ‘마름’이란 뜻이 있었음을 의미하는데, 대부분의 자전류에는 이런 풀이가 없다. 아마도 ‘말다’의 훈을 차용한 ‘사’에 ‘소리 음’을 덧붙여 ‘마름’ 대신에 사용한 한자어가 ‘사음’이었기 때문일 것이다. 신기철·신용철의 <새우리말큰사전>에서는 ‘마름’이 조선 중기 이후에 생겼다고 하였는데, <용비어천가>를 고려한다면 이 말이 생성된 시점은 훨씬 오래 전이며, 이기영의 <고향>이나 문순태의 <타오르는 강>에서도 ‘마름’ 대신 ‘사음’을 즐겨 사용한 것을 보면, 말의 생명력이 얼마나 끈질긴지 짐작할 만하다.

허재영/단국대 인재개발원 교수

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38055
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 184558
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 199467
» 사음동과 마름골 바람의종 2008.06.23 7834
395 쥐꼬리망초 바람의종 2008.06.22 6509
394 논이·노리개 바람의종 2008.06.22 4780
393 다락밭 바람의종 2008.06.22 6036
392 발칙과 점잔 바람의종 2008.06.21 7164
391 오음산과 오름 바람의종 2008.06.21 9350
390 꿩의바람꽃 바람의종 2008.06.19 6414
389 가마즁이·언년이 바람의종 2008.06.19 6937
388 ‘앗다’ 쓰임 바람의종 2008.06.19 6759
387 간디·무작쇠 바람의종 2008.06.18 6307
386 옥쌀·강낭쌀 바람의종 2008.06.18 8760
385 말과 생각 바람의종 2008.06.17 6122
384 손돌과 착량 바람의종 2008.06.17 9030
383 참나리 바람의종 2008.06.16 7608
382 실구디·실구지 바람의종 2008.06.16 7790
381 강냉이 바람의종 2008.06.15 9401
380 단말, 쓴말 바람의종 2008.06.15 6752
379 죽전과 삿대수 바람의종 2008.06.14 8110
378 꽝꽝나무 바람의종 2008.06.14 6490
377 망오지·강아지 바람의종 2008.06.13 8398
376 짝태 바람의종 2008.06.13 7997
375 좋게 말하기 바람의종 2008.06.12 8198
목록
Board Pagination Prev 1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 156 Next
/ 156