본문 바로가기
2008.05.27 07:16

열 딸라

조회 수 8209 추천 수 7 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


열 딸라

북녘말

“열 딸라입니다!” 금강산 관광을 할 때 상점에서 들을 수 있는 말이다. 이 말을 남쪽 관광객이 들으면 금방 알아듣지 못한다. 미국 돈을 남녘에서는 ‘달러’로 적지만 일반적인 발음은 [딸러] 혹은 [딸라]로도 하기에 별 차이가 없는데도 잘 이해하지 못한다. “십 딸라입니다”라고 하지 않았기 때문이다.

수사에는 고유어 수사와 한자어 수사가 있는데, 그 쓰임에 구별이 있다. 고유어 앞에는 원칙적으로 고유어 수사만 쓰이고, 한자어 앞에는 고유어 수사와 한자어 수사가 모두 쓰인다. ‘고양이 4마리’를 ‘고양이 사 마리’로 읽지 않고, ‘네 마리’로 읽는다. 다만, 남쪽에서는 단위가 20이 넘는 수에서 한자어 수사를 섞어 쓰는 경향이 있다. ‘스무 마리’와 ‘이십 마리’가 같이 쓰인다.

한자어 앞에 쓰인 고유어 수사와 한자어 수사는 그 뜻이 구별된다. ‘책 5권’을 ‘책 다섯 권’으로 말하면 ‘책의 수량’이 되고, ‘책 오 권’으로 말하면 ‘책의 순서’가 된다. 한자어 단위명사 앞에서 구별해서 쓰는 것은 남북이 같다.

남북이 차이가 나는 것은 외래어 단위명사를 쓰는 상황이다. 이런 단위명사로는 ‘달러, 유로’와 같은 화폐 단위와 ‘미터, 센티미터’와 같은 서양의 단위가 있다. 남녘에서는 이런 단위명사 앞에서 주로 한자어 수사를 쓰는데, 북녘에서는 한자어 단위명사와 마찬가지로 쓰고 있다. 그래서 ‘열 딸라’와 ‘십 달러’의 차이가 있다. 북녘에서 ‘10m’를 ‘십 미터’로 읽는지, ‘열 미터’로 읽는지 정확히 알 수 없지만, 화폐 단위에서는 한자어 단위명사와 같은 방식을 쓰고 있다.
김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 64411
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 211011
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 225738
1962 ‘자꾸’와 ‘지퍼’ 바람의종 2008.12.18 8237
1961 약방에 감초 바람의종 2008.01.25 8237
1960 물과 땅이름 바람의종 2008.02.03 8239
1959 차로, 차선 바람의종 2008.12.07 8244
1958 촌지 바람의종 2007.10.25 8247
1957 번갈아 바람의종 2007.05.10 8254
1956 죽전과 삿대수 바람의종 2008.06.14 8255
1955 웃긴, 웃기는 바람의종 2009.03.23 8257
1954 노파심 바람의종 2007.06.12 8268
1953 갸냘픈 바람의종 2012.08.01 8268
1952 영부인 바람의종 2008.12.08 8269
1951 과거시제 바람의종 2008.01.14 8271
1950 야반도주, 동병상련 바람의종 2008.07.10 8276
1949 문장의 앞뒤 바람의종 2010.01.10 8279
1948 공권력 바람의종 2010.09.03 8281
1947 "~들"의 남용 바람의종 2009.02.22 8289
1946 거짓말 바람의종 2009.09.06 8294
1945 당신은 누구시길래 바람의종 2008.09.24 8295
1944 방짜 유기 바람의종 2009.03.04 8296
1943 연출했다 바람의종 2010.04.27 8296
1942 숫자의 속음들 바람의종 2010.08.06 8297
1941 막덕·바리데기 바람의종 2008.05.12 8298
목록
Board Pagination Prev 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 157 Next
/ 157