본문 바로가기
2008.04.27 05:11

공암진

조회 수 7714 추천 수 12 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

 


공암진

땅이름

<신증동국여지승람>에는, 고려 공민왕 때 공암진에서 평민 두 형제가 함께 길을 가다가 아우가 황금 두 덩이를 주워서 형에게 하나를 주었는데, 동생이 갑자기 남은 금을 물에 던지므로 형이 괴이하게 여겨 그 까닭을 물으니, “제가 평소 형을 우애하였는데, 금을 나누어 가진 뒤 형님을 꺼리는 마음이 생겼습니다. 이것은 상서롭지 못한 물건이니 강에 던지는 것이 낫겠습니다”라고 대답하므로, 형도 아우에게 받은 금을 물에 던졌다는 이야기가 있다. 이 이야기가 남아 있는 공암진은 지금의 서울 강서구로 옛날 이름은 제차파의현(齊次巴衣縣)이다. 이 이름에서 ‘파의’는 ‘바위’를 뜻하는 말인데, 한자를 빌려 쓸 때는 ‘파의’ 또는 ‘파혜’(波兮)로 표기하였다. <삼국사기> 지리지의 ‘별사파의’, ‘구사파의’, ‘밀파의’ 등의 땅이름이 이에 해당한다. 이런 이름들은 대체로 ‘고개’를 뜻하는 ‘현’(峴)이나 ‘바위’를 뜻하는 ‘암’(巖)으로 바뀌었다.

‘바위’의 옛말은 ‘바회’다. <감산사미륵보살광배명>에는 ‘동해유반변’(東海攸反邊)이라는 구절이 나오는데, 이 때의 ‘유반’도 ‘바회’다. 유(攸)는 ‘바 유’로 ‘소’(所)와 같은 뜻이며, 외(外)는 한자의 음을 표기한 것이다. ‘마음’을 ‘심음’(心音), ‘가을’을 ‘추찰’(秋察)로 표기하듯이, 한자를 빌려 우리말 단어를 표기할 때 뜻을 중심으로 하고 음을 덧붙이는 원리를 따른 것이다.

사람의 심성이 땅을 닮아가는 것은 자연스러운 일인데, 강산이 변하여 공암진의 바위와 형제투금 전설을 다시 찾는 일이 쉽지는 않아 보인다.

허재영/건국대 강의교수


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54740
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201377
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 216285
1192 참 그놈 간풀구만! 바람의종 2010.04.10 12541
1191 노가리 바람의종 2010.04.10 13701
1190 접두사 ‘새-’와 ‘샛-’ 바람의종 2010.04.10 12434
1189 생때, 생떼 바람의종 2010.04.10 10001
1188 바꾸다, 고치다 바람의종 2010.04.10 7440
1187 일상어 몇 마디와 ‘-적’ 바람의종 2010.04.13 12473
1186 울면 file 바람의종 2010.04.13 11020
1185 외곬과 외골수 바람의종 2010.04.13 12951
1184 터무니없다 바람의종 2010.04.13 10570
1183 ~이라야, ~이래야 바람의종 2010.04.13 8203
1182 하노라고, 하느라고 바람의종 2010.04.13 10914
1181 네거티브 전략 바람의종 2010.04.17 11034
1180 쇠다와 쉬다 바람의종 2010.04.17 14389
1179 곤죽 바람의종 2010.04.17 15537
1178 축제, 축전, 잔치 바람의종 2010.04.17 8400
1177 조종, 조정 바람의종 2010.04.17 10965
1176 ‘앗다’와 ‘호함지다’ 바람의종 2010.04.18 14237
1175 저지 바람의종 2010.04.18 12243
1174 ‘-율’과 ‘-률’ 바람의종 2010.04.18 13200
1173 무녀리 바람의종 2010.04.18 11117
1172 사겨, 사귀어, 부셔, 부숴 바람의종 2010.04.18 12119
1171 '~어하다'의 활용 바람의종 2010.04.18 13499
목록
Board Pagination Prev 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 157 Next
/ 157