본문 바로가기
2008.04.15 19:09

인사

조회 수 9726 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


인사

사람을 만나고 헤어질 때 하는 말이나 몸짓, 처음 만난 사람끼리 이름을 알리는 말짓, 은혜를 갚거나 고마움을 나타내는 말과 몸짓을 일컫어 ‘인사’라 한다. 언어예절의 고갱이를 이루는 게 ‘인사’인 셈이다.

이는 흔히 “인사는 잘해야 본전이다, 인사 이동, 정실 인사, 인사 파동, 코드 인사, 인사철 …’에서 쓰는 ‘인사’(人事)와는 좀 다르다. 그런데, 둘을 갈라 올린 국어사전도 있고, 한곳에 두 가지 풀이를 겸한 사전도 있다. 문제는 말밑(어원)을 한결같이 인사(人事)로 박아놓은 점이다.

몇 해 전 정재도님은 ‘인사말씀’의 뜻으로는 중국·일본어에서도 ‘인사’(人事)란 말을 쓰지 않음을 밝히면서 이를 고유어로 봤다. “인사깔(인삿결·인삿성), 인사발림, 인사수작, 인사치레(인사닦음·인사땜), 인삿빚, 인삿술 …”들의 ‘인사’는 인사(人事)와 무관하므로 달리 다루어야 한다는 말이다.

이 말은 소리에서도 차이가 난다. 하나는 앞의 ‘인’에 힘을 주어 짧게 [인사]라 하고, 하나는 길게 [인:사-]로 소리 낸다.

“인사를 드리다, 인사가 빠지다, 인사가 밝은 사람, 인사가 아니다, 인사를 나누다, 인사를 받다, 인사를 시키다, 인사가 없다, 감사 인사, 인사를 차리다, 인사가 늦다, 반갑게 인사하다, 인사할 새도 없다 ….” 여기서 쓰는 ‘인사’는 소리와 뜻 두루 인사(人事)와는 거리가 있는 말들이다.

인사로 시작하고 인사로 끝내니 그 말짓이 숱할밖에 없다. 때·곳·사람 따라 온갖 인사가 있다지만 서로 편안하게 주고받는 것을 윗길로 친다.

최인호/한겨레말글연구소장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 41057
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 187467
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 202579
2662 인왕산 바람의종 2008.06.25 5824
2661 인쇄된 기억, 하루아침에 風文 2022.08.12 1113
2660 인상착의, 금품수수 바람의종 2009.08.06 7476
2659 인사말 바람의종 2008.01.22 8788
2658 인사말 바람의종 2008.04.17 7125
» 인사 바람의종 2008.04.15 9726
2656 인기척, 허하다 風文 2022.08.17 1247
2655 인구에 회자되다 바람의종 2008.01.27 13585
2654 인과와 편향, 같잖다 風文 2022.10.10 875
2653 이팝나무 바람의종 2008.02.27 11242
2652 이판사판 바람의종 2010.04.23 10647
2651 이판사판 바람의종 2007.12.17 8487
2650 이중피동의 쓸모 風文 2023.11.10 819
2649 이제서야, 그제서야 바람의종 2009.07.08 9172
2648 이제나저제나 바람의종 2010.03.10 10420
2647 이음새 바람의종 2010.03.16 10627
2646 이용과 사용 바람의종 2009.05.06 10019
2645 이었다, 이였다 바람의종 2012.10.08 29977
2644 이바지 바람의종 2009.05.24 5891
2643 이무기 바람의종 2009.07.13 7169
2642 이모작 바람의종 2009.10.02 8470
2641 이마귀 바람의종 2008.01.24 9132
목록
Board Pagination Prev 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 156 Next
/ 156