본문 바로가기
조회 수 9150 추천 수 8 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 



얼음보숭이·에스키모


‘얼음보숭이’는 ‘아이스크림’을 뜻하는 북녘말이다. 그런데 ‘얼음보숭이’가 북녘에서 잘 쓰이지 않는다고 한다. ‘얼음보숭이’는 1981년에 나온〈현대조선말사전〉제2판에 실렸는데 1992년에 나온〈조선말대사전〉에는 실리지 않았다. 〈조선말대사전〉에는 ‘아이스크림’과 ‘에스키모’가 뜻이 같은 말로 올랐다. 다듬은 말인 ‘얼음보숭이’가 언중의 호응을 얻지 못한 까닭에 사전에서 빠진 것으로 보인다. 반면 남녘에서는 ‘아이스크림’ 대신 ‘얼음보숭이’를 쓰기도 한다. 이제 ‘얼음보숭이’는 북녘보다 남녘에서 더 많이 쓰는 말이 됐는지도 모르겠다.

‘에스키모’는 ‘북극, 캐나다, 그린란드 및 시베리아 북극 지방에 사는 인종’을 뜻하는 말인데 북녘에서 ‘아이스크림’을 가리키는 말로 쓰이는 연유는 뭘까? 북녘 학자의 설명으로, ‘에스키모’가 아이스크림의 상표 이름이었는데, 그 상품의 인기가 높다 보니 아이스크림 대신 쓰게 된 것이라고 한다. 그리고 ‘에스키모’를 일상에서 가장 많이 쓴다고 한다. 2006년 12월에 나온 〈조선말대사전〉 증보판 1권은 ‘ㄱ’부터 ‘ㅁ’까지밖에 없어서 ‘아이스크림’과 ‘에스키모’가 어떻게 정리되었는지 알 수 없다. 현재 상황을 반영한다면 ‘에스키모’ 쪽으로 정리될 수도 있겠다. 〈조선말대사전〉에 ‘아이스’가 들어간 말로 ‘아이스크림·아이스케키·드라이아이스’가 있는데, 아이스케키는 ‘얼음과자’로, ‘드라이아이스’는 ‘마른얼음’으로 다듬었다. 얼음과자는 다시 에스키모와 뜻 같은 말로 풀이하고 있다.

김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54448
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201067
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 215990
1588 핫도그와 불독 바람의종 2008.09.18 8999
1587 바람의종 2012.09.12 8999
1586 진정코 바람의종 2010.02.23 9002
1585 있냐? 없냐? 바람의종 2008.09.23 9006
1584 실버 바람의종 2010.05.05 9011
1583 우리 민족, 우리나라 바람의종 2009.07.08 9019
1582 파국 바람의종 2007.09.01 9023
1581 걸맞은, 알맞은 바람의종 2008.04.07 9028
1580 블루스 바람의종 2010.02.28 9032
1579 여성상과 새말 바람의종 2007.11.04 9036
1578 다 되다, 다되다 바람의종 2012.04.30 9036
1577 ‘안 되’는 ‘안 돼’ 바람의종 2009.11.24 9037
1576 거절과 거부 바람의종 2010.11.16 9037
1575 사발통문 바람의종 2007.11.08 9037
1574 중계(中繼)와 중개(仲介) 바람의종 2012.06.14 9037
1573 반어법 바람의종 2010.02.23 9041
1572 연결 어미 ‘-려’와 ‘-러’ 바람의종 2010.01.20 9042
1571 패였다, 채였다 바람의종 2009.07.14 9043
1570 끼여들기 바람의종 2008.10.31 9045
1569 참다와 견디다 바람의종 2010.08.03 9046
1568 주최와 주관 바람의종 2010.02.21 9049
1567 ~과 다름 아니다 바람의종 2008.11.01 9049
목록
Board Pagination Prev 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 157 Next
/ 157