본문 바로가기
2008.02.29 07:15

동남아 언어

조회 수 7565 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


동남아 언어

우리와 지리적으로 가까운 동남아시아에서 쓰이는 말을 살펴보자. 중국말과 함께 티베트말, 미얀마말은 중국-티베트 말겨레에 든다. 그리고 인도네시아와 말레이시아에서 쓰는 말레이말은 오스트로네시아 말겨레에 든다.

타이에서 쓰이는 타이말은 중국-티베트 말겨레와 비슷하지만 분명하게 밝혀지지 않고 있어 독자적인 말겨레를 이루는 것으로 보기도 한다. 타이말은 중국말처럼 한 낱말이 한 음절로 돼 있으며, 그래서 말소리의 높낮이가 낱말의 뜻을 구별해 준다. 한 음절에 다섯 가지 성조가 놓일 수 있다. [khaa]라는 소리를 보기로 들어 보자. 보통 높이로 발음하면 ‘들어있다’라는 낱말이 되고, 낮은 소리로 발음하면 ‘아로마뿌리’라는 낱말이 되고, 높은 소리로 발음하면 ‘사업하다’라는 낱말이 된다. 또한 높다가 내려오는 소리로 발음하면 ‘종, 노예’라는 말이, 반대로 낮다가 올라가는 소리로 발음하면 ‘다리’라는 낱말이 된다. 말차례도 ‘주어+서술어+목적어’로 놓여 중국말과 비슷하다. 토씨나 씨끝으로 문법 관계를 나타내는 우리말과는 달리 말차례로써 문법 관계를 표현한다.

베트남에서 쓰이는 베트남말과 캄보디아에서 쓰이는 크메르말은 흔히 오스트로아시아 말겨레에 든다고 한다. 두 말 역시 성조를 가졌다. 그리고 베트남말은 우리말처럼 ‘ㄱ-ㄲ-ㅋ, ㄷ-ㄸ-ㅌ, ㅂ-ㅃ-ㅍ’와 같이 세 쌍이 대립하는 닿소리 체계를 이루고 있다. da는 ‘많이’, ta는 ‘일인칭대명사’, tha는 ‘용서하다’라는 뜻으로 구별된다.

권재일/서울대 교수·언어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54617
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201280
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 216157
1082 되바라지다 風磬 2006.11.16 14381
1081 되묻기도 답변? 風文 2022.02.11 1435
1080 되려, 되레 바람의종 2010.07.17 12904
1079 되놈 바람의종 2008.02.23 9247
1078 되겠습니다 바람의종 2008.09.20 4613
1077 되갚음 / 윤석열 風文 2020.05.19 1710
1076 됐거든 바람의종 2009.12.01 8732
1075 돼지의 울음소리, 말 같지 않은 소리 風文 2022.07.20 1392
1074 돼지껍데기 風文 2023.04.28 1425
1073 돼지 바람의종 2008.08.28 6212
1072 동포, 교포 바람의종 2008.10.04 7912
1071 동티가 나다 바람의종 2007.12.31 14148
1070 동티 바람의종 2010.03.08 10607
1069 동자꽃 바람의종 2008.06.04 6769
1068 동서남북 순서 바람의종 2010.03.03 8878
1067 동생과 아우 바람의종 2010.06.16 9817
1066 동사활용 바람의종 2009.08.01 7229
1065 동사, 형용사 바람의종 2008.09.30 6455
1064 동백꽃 바람의종 2010.07.09 9264
1063 동무 생각, 마실 외교 風文 2022.06.14 1316
1062 동냥 바람의종 2010.04.24 11561
1061 동냥 바람의종 2007.06.28 9769
목록
Board Pagination Prev 1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 157 Next
/ 157