본문 바로가기
2008.02.29 07:15

동남아 언어

조회 수 7602 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


동남아 언어

우리와 지리적으로 가까운 동남아시아에서 쓰이는 말을 살펴보자. 중국말과 함께 티베트말, 미얀마말은 중국-티베트 말겨레에 든다. 그리고 인도네시아와 말레이시아에서 쓰는 말레이말은 오스트로네시아 말겨레에 든다.

타이에서 쓰이는 타이말은 중국-티베트 말겨레와 비슷하지만 분명하게 밝혀지지 않고 있어 독자적인 말겨레를 이루는 것으로 보기도 한다. 타이말은 중국말처럼 한 낱말이 한 음절로 돼 있으며, 그래서 말소리의 높낮이가 낱말의 뜻을 구별해 준다. 한 음절에 다섯 가지 성조가 놓일 수 있다. [khaa]라는 소리를 보기로 들어 보자. 보통 높이로 발음하면 ‘들어있다’라는 낱말이 되고, 낮은 소리로 발음하면 ‘아로마뿌리’라는 낱말이 되고, 높은 소리로 발음하면 ‘사업하다’라는 낱말이 된다. 또한 높다가 내려오는 소리로 발음하면 ‘종, 노예’라는 말이, 반대로 낮다가 올라가는 소리로 발음하면 ‘다리’라는 낱말이 된다. 말차례도 ‘주어+서술어+목적어’로 놓여 중국말과 비슷하다. 토씨나 씨끝으로 문법 관계를 나타내는 우리말과는 달리 말차례로써 문법 관계를 표현한다.

베트남에서 쓰이는 베트남말과 캄보디아에서 쓰이는 크메르말은 흔히 오스트로아시아 말겨레에 든다고 한다. 두 말 역시 성조를 가졌다. 그리고 베트남말은 우리말처럼 ‘ㄱ-ㄲ-ㅋ, ㄷ-ㄸ-ㅌ, ㅂ-ㅃ-ㅍ’와 같이 세 쌍이 대립하는 닿소리 체계를 이루고 있다. da는 ‘많이’, ta는 ‘일인칭대명사’, tha는 ‘용서하다’라는 뜻으로 구별된다.

권재일/서울대 교수·언어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 57343
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 203931
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 218785
2710 빼도 박도 못한다 바람의종 2008.02.24 11686
2709 삼팔 따라지 바람의종 2008.02.24 10484
2708 난친이 바위 바람의종 2008.02.24 7312
2707 중국의 언어 바람의종 2008.02.24 10489
2706 쓸개 빠진 놈 바람의종 2008.02.25 11771
2705 악바리 바람의종 2008.02.25 10116
2704 재개비 바람의종 2008.02.25 7234
2703 야코가 죽다 바람의종 2008.02.27 11062
2702 염병할 바람의종 2008.02.27 9920
2701 맑다와 밝다 바람의종 2008.02.27 6939
2700 이팝나무 바람의종 2008.02.27 11475
2699 오라질 바람의종 2008.02.28 10135
2698 오사리 잡놈 바람의종 2008.02.28 10050
2697 빛깔말 바람의종 2008.02.28 7187
2696 오살할 놈 바람의종 2008.02.29 24618
2695 육시랄 놈 바람의종 2008.02.29 18082
2694 희쭈그리 바람의종 2008.02.29 13837
» 동남아 언어 바람의종 2008.02.29 7602
2692 새라새롭다 바람의종 2008.02.29 9557
2691 일본식 용어 - 가 바람의종 2008.03.01 8408
2690 밑과 아래 바람의종 2008.03.01 7637
2689 괭이눈 바람의종 2008.03.01 6603
목록
Board Pagination Prev 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 157 Next
/ 157