본문 바로가기
2008.02.22 20:45

누겁다/ 서겁다

조회 수 7001 추천 수 3 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


누겁다/ 서겁다

‘누겁다’는 ‘눅눅한 느낌이 있다’는 뜻이고, ‘서겁다’는 ‘섭섭한 느낌이 있다’는 뜻이다.

“장마철이여서인지 방안이 누거웠다.”(조선말대사전) “오뉴월 겨불도 쬐다나면 서겁다, 짚불도 쬐다나면 서겁다.(우리말글쓰기 연관어대사전)

‘누겁다’와 ‘서겁다’는 ‘눅눅하다’와 ‘섭섭하다’에서 왔다. ‘눅눅하다’에서 ‘눅-’을 취하고, ‘어떤 느낌이 있다’는 뜻을 더하는 ‘-겁’을 결합한 것이다. ‘섭섭하다’도 마찬가지다. ‘눅겁다’에서 ‘누겁다’로, ‘섭겁다’에서 ‘서겁다’로 변한 것은 소리를 쉽게 내고자 함인 것으로 보인다. 남북이 같이 쓰는 ‘차갑다/ 헐겁다’를 보면 보통 ‘차다/ 헐다’처럼 한 음절의 형용사에 ‘-겁’이 결합되는 것으로 보이는데, ‘누겁다/ 서겁다’는 두 음절 형용사의 음절 하나만 취했다. 또 ‘누겁다/ 서겁다’는 남녘의 사전은 물론, 방언에서도 확인되지 않는다. 이런 측면에서 ‘누겁다/ 서겁다’는 북녘에서 만든 말이 아닐까 싶다. 그렇다면 ‘-겁’이 형용사 어간에 결합되고, 하나의 음절에만 결합된다는 규칙을 찾을 수 있고, 그 규칙에 맞게 말을 만들었다는 점과 이 말의 뜻을 직관적으로 이해하기 쉽다는 점에서 볼 때 잘 만든 말로 여겨진다.

같은 방식으로 ‘~겁다’붙이 형용사를 만들어 볼 수도 있겠다. ‘분분하다’에서 ‘분겁하다’를 만들고 ‘(의견이) 분분한 듯하다’는 뜻으로 쓰고, ‘딱딱하다’에서 ‘딱갑다’를 만들고 ‘딱딱한 느낌이 있다’의 뜻으로 쓸 수도 있겠다.

김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 39578
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186130
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201035
3234 대원군 바람의종 2007.06.24 8824
3233 대책 바람의종 2007.06.25 6334
3232 대처승 바람의종 2007.06.25 9579
3231 도락 바람의종 2007.06.26 7338
3230 도구 바람의종 2007.06.26 5705
3229 도량 바람의종 2007.06.27 6799
3228 도탄 바람의종 2007.06.27 5398
3227 동기간 바람의종 2007.06.28 7610
3226 동냥 바람의종 2007.06.28 9615
3225 등용문 바람의종 2007.06.30 6777
3224 막론 바람의종 2007.06.30 6190
3223 말세 바람의종 2007.07.01 8542
3222 면목 바람의종 2007.07.01 7982
3221 명일 바람의종 2007.07.02 11104
3220 모리배 바람의종 2007.07.02 16383
3219 모순 바람의종 2007.07.03 5708
3218 목적 바람의종 2007.07.03 6877
3217 무녀리 바람의종 2007.07.04 9024
3216 무진장 바람의종 2007.07.04 7259
3215 문외한 바람의종 2007.07.05 8607
3214 미망인 바람의종 2007.07.05 5988
3213 미인계 바람의종 2007.07.06 7035
목록
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 156 Next
/ 156