본문 바로가기
2008.02.19 17:47

한글과 우리말

조회 수 7678 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


한글과 우리말

철든 사람이면 ‘한글’과 ‘우리말’의 뜻을 가리지 못할 리는 없다. 한글과 우리말은 그만큼 뜻이 아주 다른 말이다. 그러나 요즘 알 만한 이들이 이들 낱말을 자주 뒤섞어 쓴다. 무엇보다 한글과 우리말을 사랑하고 자랑스럽게 여기면서 빛나게 갈고닦아야 한다고 소매를 걷고 나선 이들 가운데서 그런 사람을 자주 만나니 안타깝다.

한글은 우리 글자 이름이다. 본디 ‘백성 가르치는 바른 소리’(훈민정음)라 불렀으나 줄여서 ‘바른 소리’(정음)라 했는데, 중국 글자를 우러르는 선비들이 사백 년 동안 ‘상스러운 글자’(언자·언문)라 부르며 업신여겼다. 대한제국에 와서 ‘나라 글자’(국자·국문)라 했는데, 주시경 선생이 ‘한글’이라 부르자 제자들이 1927년에 <한글>이라는 잡지를 펴낸 뒤부터 널리 퍼졌다. 남북이 갈라지자 북에서는 한글이 ‘한국글자’로 들린다면서 굳이 ‘조선글자’라 한다.

‘우리말’은 우리 겨레에게서 나고 자란 토박이말이다. 우리 겨레의 마음에서 씨앗이 생겨 겨레의 삶에서 움이 트고 싹이 나고 꽃을 피우고 열매를 맺었기에 그대로 우리 얼의 집이다. 그러나 토박이말로만 살아갈 수는 없어 오가며 삶을 주고받는 이웃 겨레의 말도 들여오게 마련이고, 이렇게 들온 남의 말도 제대로 길이 들면 ‘들온말’(외래어)로서 우리말이 된다. 이런 우리말의 이름을 남에서는 ‘한국어’라 하고 북에서는 ‘조선말’이라 하지만 예로부터 배달겨레의 말이란 뜻으로 ‘배달말’이라 했다.

김수업/우리말교육대학원장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 64325
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 210908
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 225642
2490 점쟁이 바람의종 2008.04.08 7175
2489 차별1 바람의종 2008.05.27 7179
2488 갓달이 바람의종 2008.10.07 7182
2487 볼멘소리 風磬 2006.12.20 7185
2486 소와리골 바람의종 2008.05.06 7190
2485 '이' '히' 거참 헷갈리네 바람의종 2008.07.03 7192
2484 이무기 바람의종 2009.07.13 7193
2483 린치, 신나, 섬머 바람의종 2008.10.29 7193
2482 까닭과 때문 바람의종 2008.01.31 7195
2481 옴시레기 file 바람의종 2010.01.10 7196
2480 유월과 오뉴월 바람의종 2009.07.24 7196
2479 빌레와 바위 바람의종 2008.03.18 7197
2478 왕구울개 바람의종 2009.05.28 7199
2477 ‘경우’ 덜쓰기/최인호 바람의종 2007.04.25 7199
2476 방법론? 윤영환 2008.03.11 7199
2475 행여 바람의종 2008.03.28 7200
2474 가마즁이·언년이 바람의종 2008.06.19 7208
2473 신병 바람의종 2007.10.21 7209
2472 짝벗 일컫기 바람의종 2008.03.29 7211
2471 지역 언어 바람의종 2007.11.05 7221
2470 백지 와 그라노! 바람의종 2010.02.08 7227
2469 사또 風磬 2006.12.26 7228
목록
Board Pagination Prev 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 157 Next
/ 157