본문 바로가기
2008.02.14 14:17

두만강과 여진어

조회 수 8434 추천 수 4 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


두만강과 여진어

언어 접촉은 땅이름에도 그 흔적을 남긴다. 일본의 ‘고마현’이 백제의 ‘웅진’과 관련이 있듯이, ‘두만강’도 여진어의 잔재임은 널리 알려져 있다.〈용비어천가〉에는 ‘두만강’을 풀이하면서, “여진의 속어로 만(萬)을 두만(豆漫)이라 부른다”는 설명을 덧붙이고 있다.

여진어 모습을 담고 있는 땅이름은 꽤 여러 가지다. 이기문 교수는 〈세종실록지리지〉를 고찰하면서, 함북 종성의 유래를 살핀 바 있다. 지리지 기록에 “호인(여진)들은 종을 일컬어 동건(童巾)이라 했는데, 부내에 동건산이 있어 그로부터 종성이라는 이름이 생겼다”고 했다. 또한 “동건산은 종성부 북쪽에 있는데, 종을 엎어놓은 형상으로 그 위에는 돌로 쌓은 성이 있고, 성안에는 연못이 있다”고 풀이했다.

‘동건’은 때로 ‘동관’(潼關)으로 적을 때도 있는데, 여진어로는 ‘퉁건’이다. 그런데 ‘퉁건’은 본디 ‘북’을 뜻하는 말이었다. 이에 해당하는 우리말은 ‘쇠붑’이다. 곧 ‘북’을 뜻하는 ‘동건’이 ‘종’으로 옮겨지면서 ‘종성’이라는 땅이름을 남겼는데, 이는 ‘북’과 ‘종’을 뒤섞어 쓰는 풍습이 있었기 때문으로 보인다.

이 밖에 여진어의 땅이름으로 경성의 다른 이름인 ‘우롱이’ 또는 ‘목랑고’, 마천령의 옛날 이름인 ‘이판대령’ 등도 있다. 야인이 ‘소’를 ‘이판’이라 불렀다는 기록이나 여진어에서 ‘거울’을 뜻하는 ‘무러구’란 말이 있었던 것을 보면, 비록 겨레는 흩어지고 문화는 흐려졌을지라도 언어의 흔적은 끊임없이 남아 있음을 알 수 있다.

허재영/건국대 강의교수·국어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 40739
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 187151
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 202274
1628 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9687
1627 수입산 바람의종 2009.09.21 8030
1626 수달 file 바람의종 2009.09.22 6008
1625 종교 바람의종 2009.09.22 9507
1624 '막' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.22 11591
1623 메우다, 채우다 바람의종 2009.09.22 13437
1622 민초, 백성, 서민 바람의종 2009.09.22 11530
1621 짜다라 가 와라 바람의종 2009.09.23 11329
1620 조앙가 file 바람의종 2009.09.23 7733
1619 복구, 복귀 바람의종 2009.09.23 9631
1618 널빤지, 널판지, 골판지 바람의종 2009.09.23 14422
1617 '같이' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.23 12462
1616 화이바 바람의종 2009.09.24 10537
1615 저어새 바람의종 2009.09.24 8247
1614 얼만큼 바람의종 2009.09.24 9894
1613 필자 바람의종 2009.09.24 8255
1612 거래선, 거래처 바람의종 2009.09.24 10667
1611 돌림말 바람의종 2009.09.26 7725
1610 엄치미 좋아! 바람의종 2009.09.26 7336
1609 속앓이 바람의종 2009.09.26 11868
1608 '데' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.26 11532
1607 옥의 티, 옥에 티 바람의종 2009.09.26 10586
목록
Board Pagination Prev 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 156 Next
/ 156