본문 바로가기
2007.12.22 10:20

주머니차

조회 수 7708 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


주머니차

신문을 읽다가 ‘뽕잎 주머니차’라는 표현에 눈길이 갔다. ‘주머니차’라는 말을 처음 쓴다는 것을 의식해서인지 ‘주머니차’(tea bag)와 같이 영어 표현을 친절하게 밝혀 주었다. 순우리말 표현을 보고 반가워하다가 ‘티백’을 그대로 번역하면 ‘차주머니’인데 왜 앞뒤를 바꿔 ‘주머니차’라고 했는지 궁금했다.

생각해 보니 ‘차주머니’는 ‘티백’보다 의미 영역이 넓다. “차주머니를 만들어 장롱 속에 매달아 놓으면 냄새 제거와 방충 효과를 함께 볼 수 있다”, “차 도구에는 차주머니, 다기 바구니, 수저 등이 있다” 등에 나오는 ‘차주머니’가 종이나 천으로 만들어 차를 넣어 두는 주머니이기는 하지만 모든 ‘차주머니’에 ‘티백’처럼 1인분씩 차를 나누어 넣는 것은 아니다. ‘주머니차’라면 ‘차주머니’와 구분해서 ‘1인분의 차를 넣은 주머니’란 뜻으로 쓸만하겠다. ‘티백’이라는 외래어보다는 이왕이면 쉬운 우리말 ‘주머니차’를 살려 쓰는 것도 좋겠다.

물건이나 개념을 새로 들여올 때 말도 함께 들어온다. 그래서 외래어가 하나 늘어나기도 하고 그에 맞는 우리말을 만들어 쓰기도 한다. ‘베이스볼’을 야구로, ‘바스켓볼’을 농구로 바꾸듯 풀밭에서 친다는 의미를 살려 골프(golf)를 ‘초구’(草球)로 바꾸자는 의견이 나왔다가 “타자가 초구(初球)를 쳤습니다”처럼 쓰이는 ‘초구’와 겹쳐 실현되지 못했다는 얘기가 있다. 억지스럽지 않고 원래 쓰던 다른 말과도 겹치지 않는 쉬운 우리말 표현을 만들어 내는 것이 쉬운 일은 아니다.

김한샘/국립국어원 연구사


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 62668
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 209327
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 224061
2908 먹어시냐 바람의종 2009.06.17 5931
2907 주소서 바람의종 2008.09.26 5932
2906 너더리 바람의종 2009.02.17 5932
2905 이바지 바람의종 2009.05.24 5932
2904 스스로를? 바람의종 2009.04.09 5934
2903 고객님? 바람의종 2009.05.26 5936
2902 부처꽃 바람의종 2008.07.31 5938
2901 육개장 바람의종 2008.04.28 5950
2900 불우 바람의종 2007.07.17 5951
2899 말째다 바람의종 2008.06.24 5952
2898 셀프-서비스 바람의종 2009.06.09 5955
2897 놀잇감, 장난감 바람의종 2010.04.01 5959
2896 바람 바람의종 2008.04.04 5973
2895 모음의 짜임새 바람의종 2008.01.06 5980
2894 경품과 덤 바람의종 2009.07.13 5983
2893 샘골과 시암실 바람의종 2008.06.12 5988
2892 돌쇠 바람의종 2008.10.25 5992
2891 우리말 계통 바람의종 2007.12.22 5994
2890 프로 바람의종 2008.11.22 5994
2889 여성 바람의종 2009.07.06 6003
2888 참꽃마리 바람의종 2008.05.29 6008
2887 나이 바람의종 2009.06.01 6014
목록
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 157 Next
/ 157