본문 바로가기
조회 수 27424 추천 수 34 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

윤봉길 의사가 백범에게 보냈던 한시 공개


 


경향신문 기사입력 2010-06-23 17:30


 



 


巍巍靑山외외청산혜 = 높이 우뚝 솟은 웅장한 푸른 산이여 /


載 育 萬 物 재 육 만 물 = 만물을 품어 기르는도다,/


杳杳蒼松兮 묘묘창송혜 = 저 멀리 곧게 서 있는 푸른 소나무여 /


不 變 四 時 불 변 사 시 = 사시장철 변함이 없도다/

고 윤봉길 의사 조카인 윤주 매헌윤봉길의사기념사업회 연구위원이 백범 김구 선생 61주기(26일)를 앞두고 윤 의사가 백범에게 보낸 한시를 공개했다.

‘백범 선생에게’라는 제목의 이 한시는 윤 의사가 중국 상하이 훙커우공원 거사를 이틀 앞둔 1932년 4월27일 쓴 것이다. 윤 의사는 이 시에서 “번쩍번쩍 밝게 빛나는 봉황의 날음이여(탁탁봉상혜·濯濯鳳翔兮)” “선생 홀로 맑으시도다(선생독청·先生獨淸)”라며 백범의 성품과 의기를 기렸다.

이 시는 기념사업회 책자에 실렸던 것인데 언론에는 처음 공개됐다. 윤 위원은 “윤 의사의 친필이 있는데도 그간 한자를 제대로 확인 못한 번역이 계속 나돌았다. 외국에 나갔다 돌아온 친필을 하나하나 다시 확인해 바로잡아 언론에 공개하게 됐다”고 말했다. 3행의 ‘묘묘(杳杳)’는 ‘울울한(빽빽한)’으로 잘못 번역돼 백범이 여러 명인 것처럼 해석됐는데, ‘먼’ ‘아득한’으로 번역했다. 윤 이사는 “백범은 봉황인데도 ‘탁탁봉상혜’에서 ‘봉황의 날개’로 번역됐다”며 “날개를 날음으로 바로잡았다”고 말했다.

<김종목 기자>

?

자유글판

『아무거나 쓰세요. 손님도 글쓰기가 가능합니다.^^』

Title
List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 동영상 황석영 - 5.18강의 風文 2024.05.22 9625
공지 음악 부활 - 친구야 너는 아니 (시:이해인) 風文 2023.12.30 43344
공지 사는야그 가기 전 風文 2023.11.03 45512
공지 동영상 U2 - With Or Without You (U2 At The BBC) 風文 2019.06.20 4910
131 좋은글 열리지 않은 사회와 코미디의 적들 바람의종 2011.11.26 29755
130 좋은글 역사는 객관적으로 쓰여지지 않는다 바람의종 2009.07.15 22838
129 좋은글 역사 모르는 글로벌 인재양성 어불성설이다 바람의종 2009.12.14 22914
128 좋은글 여유가 있는 고양이 바람의종 2010.07.05 29128
127 좋은글 어찌 이곳을 흐트리려합니까. 바람의종 2009.11.25 24181
126 좋은글 어찌 이곳을 흐트리려 합니까 2 바람의종 2009.12.10 29897
125 좋은글 어떤 운명 바람의종 2009.05.26 22981
124 좋은글 어느 스님의 독백 file 바람의종 2009.08.02 33075
123 좋은글 양의 값 1 바람의종 2009.08.31 34609
122 좋은글 약속의 유효기간 風文 2022.06.22 2373
121 좋은글 애정은 風文 2023.01.27 1428
120 좋은글 암 투병 이해인 수녀님께 띄우는 입춘편지 바람의종 2010.02.06 32329
119 좋은글 아침밥 바람의종 2009.09.21 26252
118 좋은글 아직 오지 않은 것들을 위하여 - 4신 바람의종 2010.06.20 25458
117 좋은글 아시아에서 띄우는 편지 바람의종 2010.12.19 30630
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next
/ 14