조의금 봉투
사람의 일 중에서 형식과 절차가 제일 엄격히 갖춰진 것이 장례이다. 특별히 줏대 있는 집안이 아니라면, 장례식장에서 시키는 대로 빈소를 꾸미고 염습과 입관, 발인, 운구, 화장, 봉안 절차를 밟으면 된다. 문상객이 할 일도 일정하다. 단정한 옷을 입고 빈소에 국화를 올려놓거나 향을 피워 절이나 기도를 하고 상주들과 인사하고 조의금을 내고 식사한다(술잔을 부딪치면 안 된다는 확고한 금칙과 함께). 유일한(!) 고민거리는 조의금으로 5만원을 할 건가, 10만원을 할 건가 정도?
장례식장마다 봉투에 ‘부의’(賻儀)나 ‘조의’(弔儀)라고 인쇄되어 있으니, 예전처럼 봉투에 더듬거리며 한자를 쓰는 수고를 하지 않아도 된다(이상한 일이지만, 예전에도 한글로 ‘부의’라고 쓰는 사람을 본 적이 없다).
나는 급하게 가지 않는 한, 봉투를 따로 준비한다. 장례식장 이름까지 박혀 있는 봉투가 어쩐지 상업적이라는 생각이 들어서이다. 빈 봉투에 ‘슬픔을 함께합니다’라는 식의 어쭙잖은 문구를 적는다. 글자를 쓰는 짧은 시간 동안이나마 다른 시간을 경험하는 일이겠거니 하면서(물론 별 소용 없는 일이다. 봉투의 쓸모는 ‘누가’와 ‘얼마’를 표시하는 데 있으니).
글 쓰다 죽은 어느 망자 빈소에 즐비하게 늘어선 조화 사이로 이런 문구의 조기를 본다. “우리 슬픔이 모였습니다. 보라, 우리는 우리의 도타운 글이 있나니.” 알 수 없는 생사의 갈림길에 올려놓은 힘없는 말이 발걸음을 잠시 멈추게 한다.
우리는 늘 언어 뒤를 따른다. 앞이나 옆이 아니라, 항상 뒤에 있다. 언어가 가자는 길로만 따라가고 있다는 자각이야말로 언어로부터 탈출할 수 있는 기회다. 비록 새로운 말을 시도하자마자 그 또한 상투화의 길로 가지만.
김진해 | 한겨레말글연구소 연구위원·경희대 교수
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 38321 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 184883 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 199784 |
3388 | 터키말과 튀르크어파 | 바람의종 | 2007.11.08 | 6287 |
3387 | 과대포장 | 바람의종 | 2007.11.08 | 6687 |
3386 | 싸우다와 다투다 | 바람의종 | 2007.11.09 | 6711 |
3385 | 운율 | 바람의종 | 2007.11.09 | 7958 |
3384 | 훈훈하다 | 바람의종 | 2007.11.09 | 12978 |
3383 | 몽골말과 몽골어파 | 바람의종 | 2007.11.10 | 9439 |
3382 | 다방구 | 바람의종 | 2007.12.12 | 8788 |
3381 | 우리와 저희 | 바람의종 | 2007.12.12 | 8230 |
3380 | 부추? | 바람의종 | 2007.12.13 | 6054 |
3379 | 뒷담화 | 바람의종 | 2007.12.13 | 6917 |
3378 | 말과 나라 | 바람의종 | 2007.12.14 | 6578 |
3377 | 꿍치다 | 바람의종 | 2007.12.14 | 9153 |
3376 | 옮김과 뒤침 | 바람의종 | 2007.12.15 | 7934 |
3375 | 다슬기 | 바람의종 | 2007.12.15 | 8590 |
3374 | 새말의 정착 | 바람의종 | 2007.12.16 | 7261 |
3373 | 토족말 지킴이 챙고츠 | 바람의종 | 2007.12.16 | 6716 |
3372 | 궁시렁궁시렁 | 바람의종 | 2007.12.17 | 6848 |
3371 | 가시버시 | 바람의종 | 2007.12.17 | 7251 |
3370 | 고구마 | 바람의종 | 2007.12.18 | 8603 |
3369 | 도우미 | 바람의종 | 2007.12.18 | 8028 |
3368 | 만주말 지킴이 스쥔광 | 바람의종 | 2007.12.20 | 7248 |
3367 | 개구지다 | 바람의종 | 2007.12.20 | 8363 |