본문 바로가기
2008.02.19 17:47

한글과 우리말

조회 수 7545 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


한글과 우리말

철든 사람이면 ‘한글’과 ‘우리말’의 뜻을 가리지 못할 리는 없다. 한글과 우리말은 그만큼 뜻이 아주 다른 말이다. 그러나 요즘 알 만한 이들이 이들 낱말을 자주 뒤섞어 쓴다. 무엇보다 한글과 우리말을 사랑하고 자랑스럽게 여기면서 빛나게 갈고닦아야 한다고 소매를 걷고 나선 이들 가운데서 그런 사람을 자주 만나니 안타깝다.

한글은 우리 글자 이름이다. 본디 ‘백성 가르치는 바른 소리’(훈민정음)라 불렀으나 줄여서 ‘바른 소리’(정음)라 했는데, 중국 글자를 우러르는 선비들이 사백 년 동안 ‘상스러운 글자’(언자·언문)라 부르며 업신여겼다. 대한제국에 와서 ‘나라 글자’(국자·국문)라 했는데, 주시경 선생이 ‘한글’이라 부르자 제자들이 1927년에 <한글>이라는 잡지를 펴낸 뒤부터 널리 퍼졌다. 남북이 갈라지자 북에서는 한글이 ‘한국글자’로 들린다면서 굳이 ‘조선글자’라 한다.

‘우리말’은 우리 겨레에게서 나고 자란 토박이말이다. 우리 겨레의 마음에서 씨앗이 생겨 겨레의 삶에서 움이 트고 싹이 나고 꽃을 피우고 열매를 맺었기에 그대로 우리 얼의 집이다. 그러나 토박이말로만 살아갈 수는 없어 오가며 삶을 주고받는 이웃 겨레의 말도 들여오게 마련이고, 이렇게 들온 남의 말도 제대로 길이 들면 ‘들온말’(외래어)로서 우리말이 된다. 이런 우리말의 이름을 남에서는 ‘한국어’라 하고 북에서는 ‘조선말’이라 하지만 예로부터 배달겨레의 말이란 뜻으로 ‘배달말’이라 했다.

김수업/우리말교육대학원장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 59822
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 206329
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 221217
3238 대통령과 책방 風文 2023.05.12 1504
3237 저리다 / 절이다 風文 2023.11.15 1506
3236 ‘가오’와 ‘간지’ 風文 2023.11.20 1506
3235 마녀사냥 風文 2022.01.13 1509
3234 적과의 동침, 어미 천국 風文 2022.07.31 1509
3233 기역 대신 ‘기윽’은 어떨까, 가르치기도 편한데 風文 2023.11.14 1509
3232 '밖에'의 띄어쓰기 風文 2023.11.22 1510
3231 우리와 외국인, 글자 즐기기 風文 2022.06.17 1512
3230 올가을 첫눈 / 김치 風文 2020.05.20 1513
3229 살인 진드기 風文 2020.05.02 1514
3228 두꺼운 다리, 얇은 허리 風文 2023.05.24 1514
3227 부동층이 부럽다, 선입견 風文 2022.10.15 1515
3226 '-시키다’ 風文 2023.12.22 1515
3225 자백과 고백 風文 2022.01.12 1517
3224 반동과 리액션 風文 2023.11.25 1519
3223 아니오 / 아니요 風文 2023.10.08 1522
3222 말로 하는 정치 風文 2022.01.21 1523
3221 태극 전사들 風文 2022.01.29 1523
3220 돼지껍데기 風文 2023.04.28 1523
3219 말의 평가절하 관리자 2022.01.31 1524
3218 뉴 노멀, 막말을 위한 변명 風文 2022.08.14 1525
3217 생각보다, 효녀 노릇 風文 2022.09.02 1529
목록
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 157 Next
/ 157