기역 대신 ‘기윽’은 어떨까, 가르치기도 편한데
기역 대신 ‘기윽’은 어떨까, 가르치기도 편한데
마르고 닳도록 입고 다니던 청바지가 버스에 앉는데 찍 하고 찢어졌다. 천을 덧대어 오버로크해서 버텼으나, 오래 못 가 뒷무릎까지 찢어졌다. 아깝더라도 버릴 수밖에.
‘전통은 아무리 더러운 전통이라도 좋다’(김수영)지만, 언젠가는 버려야 할 때가 온다. 한글 자음 이름도 그렇다. 한글 창제 후 백년쯤 지나 최세진은 어린이용 한자학습서 ‘훈몽자회’를 쓴다. ‘天’이란 한자에 ‘하늘 천’이라고 적어두면 자습하기 편하겠다 싶었다. 명민한 최세진은 이름만 배워도 그것이 첫소리와 끝소리에서 어떻게 발음이 되는지 알 수 있게 만들었다. ‘리을, 비읍’처럼 ‘이으’의 앞뒤에 ㄹ, ㅂ을 붙이면 첫소리와 끝소리를 연습할 수 있겠다. 그래서 ‘ㄹ’ 이름을 梨乙(리을), ‘ㅂ’ 이름을 非邑(비읍)이라고 지었다. 기발하고 참신하다.
그런데 처음부터 문제였다. ‘ㄱ’도 기윽이라 해야 하는데, 아무리 찾아도 ‘윽’이라는 한자가 없다. 하는 수 없이 발음이 비슷한 役(역)을 써서 其役(기역)이라 했다. 이런 식으로 이름 붙인 게 ㄱ, ㄷ, ㅅ 3개다. ‘ㄷ’도 디읃으로 하고 싶지만, ‘읃’이란 한자가 있을 리 없지. 末(말)이란 한자에 동그라미를 치고 이건 뜻으로 읽으라고 해 놓았다. 옛 발음으로 ‘귿 말’이니, ‘디귿’ 되겠다. ‘ㅅ’도 時衣(시의)라 쓰고, 衣(의)에 동그라미를 쳤다. ‘옷 의’이니 시옷.
궁여지책이었다. 왜 ‘기역, 디귿, 시옷’인지 설명해 주는 선생도 드물었다. 외국인에게 가르칠 때도 이름은 슬쩍 넘어간다(그거 알려주다간 날 샌다). 남북이 함께 만드는 ‘겨레말큰사전’에는 ‘기윽, 디읃, 시읏’으로 통일했다. 어린이나 외국인에게 가르치기도 편하다. 바꿀 땐 바꿔야 한다.
김진해 | 한겨레말글연구소 연구위원·경희대 교수
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 42555 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 188906 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 204150 |
3388 | 매무시 | 風磬 | 2006.11.26 | 7885 |
3387 | 멍텅구리 | 風磬 | 2006.11.26 | 7077 |
3386 | 메밀국수(모밀국수) | 風磬 | 2006.11.26 | 9105 |
3385 | 무꾸리 | 風磬 | 2006.11.26 | 7990 |
3384 | 미어지다 | 風磬 | 2006.11.26 | 8278 |
3383 | 미주알고주알 | 風磬 | 2006.11.26 | 7451 |
3382 | 바늘방석 | 風磬 | 2006.11.26 | 7515 |
3381 | (밤)참 | 風磬 | 2006.11.30 | 6131 |
3380 | 벽창호 | 風磬 | 2006.11.30 | 5995 |
3379 | 볼멘소리 | 風磬 | 2006.12.20 | 6966 |
3378 | 부랴부랴 | 風磬 | 2006.12.20 | 5122 |
3377 | 부럼 | 風磬 | 2006.12.20 | 7103 |
3376 | 부리나케 | 風磬 | 2006.12.20 | 7396 |
3375 | 부지깽이 | 風磬 | 2006.12.20 | 6500 |
3374 | 부질없다 | 風磬 | 2006.12.20 | 10492 |
3373 | 불티나다 | 風磬 | 2006.12.23 | 7487 |
3372 | 불현듯이 | 風磬 | 2006.12.23 | 7937 |
3371 | 불호령 | 風磬 | 2006.12.23 | 8820 |
3370 | 비지땀 | 風磬 | 2006.12.23 | 7233 |
3369 | 빈대떡 | 風磬 | 2006.12.23 | 7702 |
3368 | 사근사근하다 | 風磬 | 2006.12.26 | 7957 |
3367 | 사또 | 風磬 | 2006.12.26 | 7026 |