본문 바로가기
2012.01.24 18:43

~라고 / ~고

조회 수 13734 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] ~라고 / ~고

ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
 ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.

ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.

ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.

ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49017
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195524
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210471
» ~라고 / ~고 바람의종 2012.01.24 13734
3325 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10876
3324 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9754
3323 ~로부터 바람의종 2008.11.21 6646
3322 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9587
3321 ~부터 시작 바람의종 2008.10.26 6553
3320 ~상(上) 줄여쓰기 바람의종 2009.09.21 8568
3319 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10574
3318 ~없다 바람의종 2010.07.26 11301
3317 ~에 대한 바람의종 2008.03.11 7239
3316 ~에 대해, ~에 관해 바람의종 2009.03.26 10741
3315 ~에 의해 바람의종 2009.03.14 6872
3314 ~에 있어서 바람의종 2009.02.10 6809
3313 ~에, ~에게, ~한테, ~더러 바람의종 2008.10.01 7990
3312 ~에게, ~와 바람의종 2010.05.28 8096
3311 ~으로 / ~을 알고 있다 바람의종 2010.01.09 9781
3310 ~의, ~와의 바람의종 2009.02.18 7386
3309 ~이라야, ~이래야 바람의종 2010.04.13 8157
3308 ~중이다 바람의종 2010.03.17 11167
3307 ~하는 듯 하다 / ~하는 듯하다 / ~하는듯하다 바람의종 2010.10.14 16672
3306 ~하므로 ~함으로 바람의종 2008.07.17 8873
3305 ‘-다랗다’ 바람의종 2010.07.19 9627
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157