홍일점
중국 북송시대 왕안석의 ‘영석류시(詠石榴詩)’에서 유래한다. ‘푸른 잎 가운데 피어 있는 한 송이의 붉은 꽃(紅一點).’ 이 붉은 꽃은 돋보인다. 많은 남자 사이에 끼어 있는 한 사람의 여자를 비유적으로 이르는 말로 쓰인다. “그녀는 우리 부서의 홍일점이야.” 반대말은 청일점이다. 여럿 속에서 오직 하나 이채(異彩)를 띠는 것을 뜻하기도 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 52995 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 199559 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 214524 |
3215 | ‘통일’의 반대말 | 風文 | 2023.01.16 | 1758 |
3214 | ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ | 바람의종 | 2010.04.30 | 12197 |
3213 | ‘파바’와 ‘롯리’ | 風文 | 2023.06.16 | 1373 |
3212 | ‘팜므파말’ | 바람의종 | 2011.12.22 | 13347 |
3211 | ‘평어’를 쓰기로 함, 심심하다 | 風文 | 2022.11.23 | 1877 |
3210 | ‘폭팔’과 ‘망말’ | 風文 | 2024.01.04 | 1403 |
3209 | ‘하므로’와 ‘함으로’ | 바람의종 | 2009.12.04 | 9535 |
3208 | ‘해 보도록 하겠습니다’ | 바람의종 | 2008.03.16 | 5500 |
3207 | “김” | 風文 | 2023.03.06 | 1733 |
3206 | “돈이 남으십니다” | 바람의종 | 2010.10.11 | 6544 |
3205 | “사겨라” “바꼈어요” | 風文 | 2024.05.31 | 30 |
3204 | “산따” “고기떡” “왈렌끼” | 風文 | 2024.05.31 | 61 |
3203 | “영수증 받으실게요” | 風文 | 2024.01.16 | 1680 |
3202 | “이 와중에 참석해 주신 내외빈께” | 風文 | 2023.12.30 | 1213 |
3201 | “자식들, 꽃들아, 미안하다, 보고 싶다, 사랑한다, 부디 잘 가라” | 風文 | 2022.12.02 | 1431 |
3200 | “힘 빼”, 작은, 하찮은 | 風文 | 2022.10.26 | 1394 |
3199 | ○○노조 | 風文 | 2022.12.26 | 1374 |
3198 | ㄹ는지 | 바람의종 | 2010.03.07 | 8942 |
3197 | ㅂ불규칙 활용 | 바람의종 | 2010.04.23 | 11637 |
3196 | 美國 - 米國 / 3M | 風文 | 2020.06.08 | 1630 |
3195 | 良衣·거리쇠 | 바람의종 | 2008.06.27 | 7263 |