죽전과 삿대수
땅이름
<신증동국여지승람>을 보면, 황해북도 서흥군은 도호부가 있던 곳으로 동쪽은 신계현, 서쪽은 봉산군, 남쪽은 평산부, 북쪽은 수안군 사이에 있었다. 서흥부 동쪽 30리에 죽전(竹田)이란 곳이 있는데, 화살을 뜻하는 ‘죽전’(竹箭)으로도 불렀다. <용비어천가>에는 이 땅이름을 ‘전죽수’(箭竹藪)라고 했는데, ‘화살과 대나무와 늪’이란 뜻이다. 그런데 화살과 대나무, 그리고 늪은 아무 관련이 없는 사물들이다.
토박이 땅이름을 한자로 옮기는 과정에서 우리말과 중국어의 말소리 차이를 살필 수 있다. 우리나라에 들어와 소리가 바뀐 한자음을 본음과 같게 만들고자 펴냈던 <동국정운>에서, 우리말 한자어 중 ‘리을(ㄹ) 받침’으로 끝나는 말들은 중국어의 경우 ‘디귿(ㄷ)’처럼 들리는 말들이었다. 이른바 이영보래(以影補來)는 한자음 영(ㆆ)으로 래(ㄹ)음을 보충함으로써 중국음에 가깝게 낸다는 뜻이다.
<용비어천가>에서 ‘전죽수’를 한글 ‘삿대수’로 표기한 점은 매우 흥미롭다. 왜냐하면 ‘전’(箭)은 우리말 ‘살’인데, 이를 ‘삿’으로 적었으므로 ‘전죽수’에서 ‘전’(箭)의 의미는 화살과는 관련이 없는 셈이다. 이 말은 ‘사이’를 뜻하는 ‘사△ㅣ’의 옛말 형태로 볼 수 있다. ‘삿’은 ‘사이’나 ‘새’로 바뀔 수도 있지만 ‘삿[또는 삳]’이 ‘살’로 바뀔 수도 있다. ‘전죽수’가 ‘여러 지형에 놓인 늪’을 뜻하는 말이라면, ‘죽전’(竹田)은 ‘전죽’의 어순이 바뀌어 형성된 동음이의어 ‘죽전’(竹箭)에서 온 말이 된다. 이처럼 ‘대밭’으로 풀이되는 죽전이라는 땅이름 속에 우리말의 또다른 모습이 담겼다.
허재영/건국대 강의교수
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 60812 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 207345 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 222261 |
3062 | 좋게 말하기 | 바람의종 | 2008.06.12 | 8300 |
3061 | 짝태 | 바람의종 | 2008.06.13 | 8166 |
3060 | 망오지·강아지 | 바람의종 | 2008.06.13 | 8486 |
3059 | 꽝꽝나무 | 바람의종 | 2008.06.14 | 6566 |
» | 죽전과 삿대수 | 바람의종 | 2008.06.14 | 8249 |
3057 | 단말, 쓴말 | 바람의종 | 2008.06.15 | 6827 |
3056 | 강냉이 | 바람의종 | 2008.06.15 | 9555 |
3055 | 실구디·실구지 | 바람의종 | 2008.06.16 | 7871 |
3054 | 참나리 | 바람의종 | 2008.06.16 | 7707 |
3053 | 손돌과 착량 | 바람의종 | 2008.06.17 | 9147 |
3052 | 말과 생각 | 바람의종 | 2008.06.17 | 6225 |
3051 | 옥쌀·강낭쌀 | 바람의종 | 2008.06.18 | 8867 |
3050 | 간디·무작쇠 | 바람의종 | 2008.06.18 | 6579 |
3049 | ‘앗다’ 쓰임 | 바람의종 | 2008.06.19 | 6973 |
3048 | 가마즁이·언년이 | 바람의종 | 2008.06.19 | 7157 |
3047 | 꿩의바람꽃 | 바람의종 | 2008.06.19 | 6480 |
3046 | 오음산과 오름 | 바람의종 | 2008.06.21 | 9428 |
3045 | 발칙과 점잔 | 바람의종 | 2008.06.21 | 7273 |
3044 | 다락밭 | 바람의종 | 2008.06.22 | 6138 |
3043 | 논이·노리개 | 바람의종 | 2008.06.22 | 4888 |
3042 | 쥐꼬리망초 | 바람의종 | 2008.06.22 | 6601 |
3041 | 사음동과 마름골 | 바람의종 | 2008.06.23 | 7889 |