본문 바로가기
2023.11.15 06:24

후텁지근한

조회 수 1337 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

후텁지근한

말복이 코앞이다. 올해 중복(7월 23일)에서 말복(8월 12일)까지의 간격은 20일로 예년에 비해 열흘 정도 늦게 말복이 오는 셈이다. 중복에서 말복이 달을 넘기는 월복(越伏) 때문인지 더위가 꺾일 줄을 모른다.

중동에서 온 사람에게 그렇게 더운 곳에서 어찌 사느냐고 물었더니 그래도 그늘에만 들어가면 시원해서 오히려 한국의 끈끈한 여름 날씨가 견디기 힘들다고 한다. 이렇듯 온도와 습도가 함께 높아 찌는 듯 견디기 어려운 더위를 ‘무더위’라고 한다. 무척 심한 더위가 무더위가 아니냐고 하는 사람을 보고 웃었던 적이 있다. 우스갯소리였지만 실제로 젊은 세대들은 그렇게 잘못 이해하고 있는 경우도 많은 것 같다. ‘무더위’의 ‘무’는 ‘물’에서 온 말이다.

요즘 같은 극심한 더위를 ‘불볕더위’라고 한다. ‘햇볕이 몹시 뜨겁게 내리쬘 때의 더위’를 말하는데 ‘불볕더위’라는 말 대신 요즘은 ‘폭염(暴炎)’이라는 말을 많이 쓰는 것 같다. 같은 뜻이라도 한자어를 쓰면 훨씬 센 느낌을 받는 모양이다. 폭염(暴炎), 폭서(暴暑), 혹서(酷暑)에 비하면 ‘불볕더위’는 정겹게 들린다. 말이 세져서 더위도 점점 사나워지는 건 아닐까?

더위와 관련해서 하나 더 보탠다. “‘후텁지근하다’가 맞아요? ‘후덥지근하다’가 맞아요?” 헷갈려 하는 사람들이 많다. 결론부터 얘기하면 둘 다 맞다. 그런데 요즘의 날씨를 말하려 했다면 ‘후텁지근하다’가 정확한 표현일 것이다. ‘후텁지근하다’는 ‘불쾌할 정도로 끈끈하고 무더운 기운이 있다’는 뜻으로 온도와 습도가 높은 것을 모두 포함한다. 반면에 ‘후덥지근하다’는 ‘열기 때문에 답답할 정도로 더운 느낌이 있다’는 뜻으로 온도가 높은 경우에만 쓴다.

임수민 KBS 아나운서실 한국어연구부장

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49438
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195916
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210925
3414 내숭스럽다 風磬 2006.10.30 10092
3413 넋두리 風磬 2006.10.30 8489
3412 넓이뛰기 風磬 2006.10.30 10437
3411 뇌까리다 風磬 2006.10.30 11166
3410 누비다 風磬 2006.11.01 8512
3409 눈시울 風磬 2006.11.01 6313
3408 늦깎이 風磬 2006.11.06 6122
3407 닦달하다 風磬 2006.11.06 10898
3406 단골집 風磬 2006.11.06 8432
3405 단출하다 風磬 2006.11.06 7736
3404 대수롭다 風磬 2006.11.06 12565
3403 대충 風磬 2006.11.06 8566
3402 댕기풀이 風磬 2006.11.06 13108
3401 도무지 風磬 2006.11.06 10150
3400 風磬 2006.11.06 6811
3399 돌팔이 風磬 2006.11.16 7987
3398 되바라지다 風磬 2006.11.16 14327
3397 두루뭉수리 風磬 2006.11.16 7756
3396 뒤웅스럽다 風磬 2006.11.16 7480
3395 (뒷)바라지 風磬 2006.11.16 6999
3394 마누라 風磬 2006.11.26 8298
3393 망나니 風磬 2006.11.26 7858
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157