표준 언어 예절
국립국어원이 ‘엄마·아빠’를 비롯한 호칭어, 지칭어, 경어법 등의 공식 기준을 담은 지침서 <표준 언어 예절>을 펴냈다. 20년 전에 나온 <표준 화법 해설>에 시대적 변화 등을 보태고 현실에 맞게 다듬어 개정한 것이다. <표준 언어 예절>은 국어 사용 실태 조사와 자문위원 회의, 공개 토론회를 거치며 각계의 의견을 수렴한 뒤 나온 결과물이다. 이전 제목인 ‘화법’(말하는 방법)도 내용에 맞추어 ‘언어 예절’로 바꾸어 출간한 <표준 언어 예절>을 보는 언론과 언중의 반응은 어떨까.
‘전통 규범을 존중하면서도 변화된 현실을 대폭 수용했다’(ㄱ신문), ‘가정과 직장 내 호칭과 지칭, 혼례·상례·축하·위로 등과 관련된 인사말 서식 등을 상세히 설명한다’(ㅅ일보), ‘바뀐 언어 현실에 부응한 점이 눈에 띈다. 자녀 수가 적어 사촌 간 교류가 긴밀해진 상황을 감안해 조부모·손주, 사촌 간 언어 예절을 신설한 대목도 의미있다’(ㅈ일보), ‘언어 사용의 빠른 변화에 비해 국가의 공식 대응이 늦은 감이 없지 않다’(한겨레)에서 알 수 있듯이 언론의 반응은 대체로 호의적이다. 국립국어원 누리집에 나타난 자료 요청 건수와 “<표준 언어 예절> 발간 이후 업무가 마비될 만큼 전화가 폭주했다”는 관계자의 말로 미루어 보면 언중의 관심도 높은 편이다.
<표준 언어 예절>은 호칭과 지칭, 경어법과 특정한 때의 인사말뿐 아니라 혼례와 장례를 비롯한 여러 경우의 서식도 다루고 있다. 이 책은 전자우편 쓸 때 필요한 형식과 예절을 새롭게 담았고 ‘○○公 以老患 於自宅別世 玆以告訃’로 시작하는 한문 부고 문안은 아예 다루지 않았으며, 가로쓰기를 기본으로 제시하고 있다. ‘표준화법 보완 자문위원회’의 끝자리에서 힘을 보탠 한 사람으로서 <표준 언어 예절>이 우리 말글살이의 지침서로 널리 쓰였으면 좋겠다.
강재형/미디어언어연구소장·아나운서
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 60696 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 207220 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 222160 |
3216 | 밀월 | 바람의종 | 2007.07.06 | 9022 |
3215 | 박사 | 바람의종 | 2007.07.07 | 7939 |
3214 | 방편 | 바람의종 | 2007.07.07 | 6805 |
3213 | 배수진 | 바람의종 | 2007.07.08 | 7237 |
3212 | 백병전 | 바람의종 | 2007.07.08 | 6183 |
3211 | 백서 | 바람의종 | 2007.07.09 | 5484 |
3210 | 백성 | 바람의종 | 2007.07.09 | 9178 |
3209 | 백수 | 바람의종 | 2007.07.10 | 6274 |
3208 | 백안시 | 바람의종 | 2007.07.10 | 7691 |
3207 | 백전백승 | 바람의종 | 2007.07.11 | 6297 |
3206 | 백정 | 바람의종 | 2007.07.11 | 6559 |
3205 | 보루 | 바람의종 | 2007.07.13 | 5697 |
3204 | 보모 | 바람의종 | 2007.07.13 | 7157 |
3203 | 보필 | 바람의종 | 2007.07.14 | 7275 |
3202 | 복마전 | 바람의종 | 2007.07.14 | 6387 |
3201 | 복불복 | 바람의종 | 2007.07.16 | 8106 |
3200 | 불야성 | 바람의종 | 2007.07.16 | 6389 |
3199 | 불우 | 바람의종 | 2007.07.17 | 5928 |
3198 | 불한당 | 바람의종 | 2007.07.17 | 7575 |
3197 | 사이비 | 바람의종 | 2007.07.18 | 7372 |
3196 | 사족 | 바람의종 | 2007.07.18 | 6411 |
3195 | 사주 | 바람의종 | 2007.07.19 | 9145 |