본문 바로가기
2007.11.10 02:41

몽골말과 몽골어파

조회 수 9687 추천 수 8 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


몽골말과 몽골어파

어느 나라말이든 들온말(차용어)이 있다. 우리말에서도 고려 때 몽골 쪽에서 적잖은 말들이 들어왔다. 이는 시대상황을 반영하는데, 말·매와 같은 동물을 일컫는 말, 그리고 군사·음식에 관련된 말들이 주로 차용되었다. ‘가라말’(검은말), ‘간자말’(흰말), ‘고라말’(누런말), ‘구렁말’(밤색말), ‘서라말’(점박이말) 따위가 몽골말 차용어다. ‘송골매, 보라매’도, 임금의 밥을 뜻하는 ‘수라’도 몽골에서 들온말이다.

이렇게 우리말에 영향을 끼친 몽골말은 현재 몽골공화국에서 200만 남짓, 중국의 네이멍구자치구에서 500만 남짓이 쓰고 있다. 특히 몽골공화국에서 쓰는 말을 할하몽골말이라 한다. 몽골말은 위구르글자를 빌려 자기 말을 적었는데, 이것이 바로 왼쪽에서 오른쪽으로 세로쓰기를 하는 고유의 몽골글자다.

계통 분류로 보면, 몽골어는 알타이어족 몽골어파에 든다. 10세기 초 요나라를 세운 거란족의 말이 몽골어파의 옛말로 추정된다. 몽골어파는 현재 러시아와 중국 땅에 널리 분포하고 있다. 러시아 땅에는 부리야트말, 칼미크말이, 중국 땅에 다고르어, 몽구오르어, 보난어, 캉자어, 둥샹어, 동부유고어가 쓰이는데, 이 가운데는 사용 인구가 급격히 줄어들고 있는 말도 여럿 있다. 나이 든 사람들은 중국말이나 러시아말과 자기 말을 함께 쓰면서 살고, 젊은이들은 중국말이나 러시아말에 훨씬 더 친숙하여 모국어를 점차 잊어 가면서 살고 있다. 말이 사라지는 안타까움을 눈앞에서 보고 산다.

권재일/서울대 교수·언어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54044
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 200667
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 215603
70 우리말 계통 바람의종 2007.12.22 5855
69 주머니차 바람의종 2007.12.22 7534
68 미꾸라지 바람의종 2007.12.21 7431
67 사람 바람의종 2007.12.21 6776
66 개구지다 바람의종 2007.12.20 8623
65 만주말 지킴이 스쥔광 바람의종 2007.12.20 7483
64 도우미 바람의종 2007.12.18 8213
63 고구마 바람의종 2007.12.18 8855
62 가시버시 바람의종 2007.12.17 7570
61 궁시렁궁시렁 바람의종 2007.12.17 7029
60 토족말 지킴이 챙고츠 바람의종 2007.12.16 7059
59 새말의 정착 바람의종 2007.12.16 7504
58 다슬기 바람의종 2007.12.15 8801
57 옮김과 뒤침 바람의종 2007.12.15 8134
56 꿍치다 바람의종 2007.12.14 9359
55 말과 나라 바람의종 2007.12.14 6772
54 뒷담화 바람의종 2007.12.13 7176
53 부추? 바람의종 2007.12.13 6279
52 우리와 저희 바람의종 2007.12.12 8489
51 다방구 바람의종 2007.12.12 8973
» 몽골말과 몽골어파 바람의종 2007.11.10 9687
49 훈훈하다 바람의종 2007.11.09 13459
목록
Board Pagination Prev 1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 Next
/ 157