본문 바로가기
2023.11.15 06:24

후텁지근한

조회 수 975 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

후텁지근한

말복이 코앞이다. 올해 중복(7월 23일)에서 말복(8월 12일)까지의 간격은 20일로 예년에 비해 열흘 정도 늦게 말복이 오는 셈이다. 중복에서 말복이 달을 넘기는 월복(越伏) 때문인지 더위가 꺾일 줄을 모른다.

중동에서 온 사람에게 그렇게 더운 곳에서 어찌 사느냐고 물었더니 그래도 그늘에만 들어가면 시원해서 오히려 한국의 끈끈한 여름 날씨가 견디기 힘들다고 한다. 이렇듯 온도와 습도가 함께 높아 찌는 듯 견디기 어려운 더위를 ‘무더위’라고 한다. 무척 심한 더위가 무더위가 아니냐고 하는 사람을 보고 웃었던 적이 있다. 우스갯소리였지만 실제로 젊은 세대들은 그렇게 잘못 이해하고 있는 경우도 많은 것 같다. ‘무더위’의 ‘무’는 ‘물’에서 온 말이다.

요즘 같은 극심한 더위를 ‘불볕더위’라고 한다. ‘햇볕이 몹시 뜨겁게 내리쬘 때의 더위’를 말하는데 ‘불볕더위’라는 말 대신 요즘은 ‘폭염(暴炎)’이라는 말을 많이 쓰는 것 같다. 같은 뜻이라도 한자어를 쓰면 훨씬 센 느낌을 받는 모양이다. 폭염(暴炎), 폭서(暴暑), 혹서(酷暑)에 비하면 ‘불볕더위’는 정겹게 들린다. 말이 세져서 더위도 점점 사나워지는 건 아닐까?

더위와 관련해서 하나 더 보탠다. “‘후텁지근하다’가 맞아요? ‘후덥지근하다’가 맞아요?” 헷갈려 하는 사람들이 많다. 결론부터 얘기하면 둘 다 맞다. 그런데 요즘의 날씨를 말하려 했다면 ‘후텁지근하다’가 정확한 표현일 것이다. ‘후텁지근하다’는 ‘불쾌할 정도로 끈끈하고 무더운 기운이 있다’는 뜻으로 온도와 습도가 높은 것을 모두 포함한다. 반면에 ‘후덥지근하다’는 ‘열기 때문에 답답할 정도로 더운 느낌이 있다’는 뜻으로 온도가 높은 경우에만 쓴다.

임수민 KBS 아나운서실 한국어연구부장

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 39505
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186052
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 200940
3388 매무시 風磬 2006.11.26 7856
3387 멍텅구리 風磬 2006.11.26 7063
3386 메밀국수(모밀국수) 風磬 2006.11.26 9095
3385 무꾸리 風磬 2006.11.26 7977
3384 미어지다 風磬 2006.11.26 8250
3383 미주알고주알 風磬 2006.11.26 7435
3382 바늘방석 風磬 2006.11.26 7486
3381 (밤)참 風磬 2006.11.30 6105
3380 벽창호 風磬 2006.11.30 5955
3379 볼멘소리 風磬 2006.12.20 6927
3378 부랴부랴 風磬 2006.12.20 5087
3377 부럼 風磬 2006.12.20 7073
3376 부리나케 風磬 2006.12.20 7376
3375 부지깽이 風磬 2006.12.20 6470
3374 부질없다 風磬 2006.12.20 10464
3373 불티나다 風磬 2006.12.23 7455
3372 불현듯이 風磬 2006.12.23 7901
3371 불호령 風磬 2006.12.23 8794
3370 비지땀 風磬 2006.12.23 7197
3369 빈대떡 風磬 2006.12.23 7659
3368 사근사근하다 風磬 2006.12.26 7934
3367 사또 風磬 2006.12.26 6987
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156