본문 바로가기
2010.04.26 18:05

한자의 두음, 활음조

조회 수 12164 추천 수 15 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

한자의 두음, 활음조

'一笑一少'란 말이 있다. '한 번 웃으면 한 번 젊어진다'는 뜻이다. 웃음이 우리 건강에 매우 좋다는 것이니 팍팍한 세상 웃으며 살자는 얘기다. 이것과 정반대되는 문장이 바로 '一怒一老'다. '한 번 성내면 한 번 늙는다'는 말이다.

'一笑一少'는 '일소일소'로 읽고 그렇게 표기하면 된다. 그러나 '一怒一老'의 독음(讀音)을 적은 것을 보면 '일노일노' '일로일로' '일노일로' 등 제각각이다. 어떻게 쓰는 것이 바를까.

'怒'는 '성낼 노'다. 이 글자는 본래 음이 '노'이므로 '노'로 읽고 '노'로 적는다. 격노(激怒), 공노(共怒), 분노(憤怒), 진노(震怒) 등이 그런 예다. '老'는 '늙을 로'다. 노인(老人)의 '노'는 단어의 첫머리이기 때문에 두음법칙에 따라 '노'로 쓴다. 단어의 첫머리가 아닌 경우 본음대로 적으면 된다. 경로(敬老), 양로(養老), 조로(早老), 해로(偕老) 등이 그런 예다.

따라서 '一怒一老'는 '일노일로'로 적어야 맞다. 본래의 소리대로 읽어야 하기 때문이다. 그렇다면 '喜怒哀樂'은 왜 '희로애락'으로 읽고 쓰는가. 본음이 '희노'인데도 '희로'라고 하는 것은 활음조 현상 때문이다. 활음조란 듣기에 좋은 발음의 특질을 말한다. '대로(大怒)'도 이와 같은 경우다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 44665
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 191168
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 206311
2906 과녁, 이녁, 새벽녘, 저물녘 바람의종 2009.05.09 12177
2905 곤죽 風磬 2006.09.29 12173
2904 녹녹지 않다 바람의종 2010.03.30 12168
» 한자의 두음, 활음조 바람의종 2010.04.26 12164
2902 어리숙하다, 어수룩하다 바람의종 2010.10.16 12157
2901 선소리 바람의종 2010.11.21 12130
2900 합쇼체 바람의종 2010.03.18 12129
2899 외래어 / 외국어 바람의종 2012.02.28 12118
2898 덮혔다, 찝찝하다 바람의종 2008.10.31 12118
2897 ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ 바람의종 2010.04.30 12116
2896 께, 쯤, 가량, 무렵, 경 바람의종 2009.11.03 12110
2895 사겨, 사귀어, 부셔, 부숴 바람의종 2010.04.18 12110
2894 간절기 바람의종 2012.05.11 12105
2893 발자욱, 발자국 바람의종 2009.08.04 12104
2892 지양과 지향 바람의종 2010.08.07 12101
2891 ~다 라고 말했다 바람의종 2010.03.15 12101
2890 마을 가다 file 바람의종 2010.07.18 12099
2889 ‘기쁘다’와 ‘즐겁다’ 바람의종 2007.09.29 12098
2888 운영과 운용 바람의종 2010.03.04 12092
2887 하룻강아지 바람의종 2010.03.22 12090
2886 두껍다, 두텁다 바람의종 2010.08.19 12078
2885 한눈팔다 바람의종 2007.04.02 12072
목록
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 157 Next
/ 157