본문 바로가기
2008.05.27 07:16

열 딸라

조회 수 8160 추천 수 7 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


열 딸라

북녘말

“열 딸라입니다!” 금강산 관광을 할 때 상점에서 들을 수 있는 말이다. 이 말을 남쪽 관광객이 들으면 금방 알아듣지 못한다. 미국 돈을 남녘에서는 ‘달러’로 적지만 일반적인 발음은 [딸러] 혹은 [딸라]로도 하기에 별 차이가 없는데도 잘 이해하지 못한다. “십 딸라입니다”라고 하지 않았기 때문이다.

수사에는 고유어 수사와 한자어 수사가 있는데, 그 쓰임에 구별이 있다. 고유어 앞에는 원칙적으로 고유어 수사만 쓰이고, 한자어 앞에는 고유어 수사와 한자어 수사가 모두 쓰인다. ‘고양이 4마리’를 ‘고양이 사 마리’로 읽지 않고, ‘네 마리’로 읽는다. 다만, 남쪽에서는 단위가 20이 넘는 수에서 한자어 수사를 섞어 쓰는 경향이 있다. ‘스무 마리’와 ‘이십 마리’가 같이 쓰인다.

한자어 앞에 쓰인 고유어 수사와 한자어 수사는 그 뜻이 구별된다. ‘책 5권’을 ‘책 다섯 권’으로 말하면 ‘책의 수량’이 되고, ‘책 오 권’으로 말하면 ‘책의 순서’가 된다. 한자어 단위명사 앞에서 구별해서 쓰는 것은 남북이 같다.

남북이 차이가 나는 것은 외래어 단위명사를 쓰는 상황이다. 이런 단위명사로는 ‘달러, 유로’와 같은 화폐 단위와 ‘미터, 센티미터’와 같은 서양의 단위가 있다. 남녘에서는 이런 단위명사 앞에서 주로 한자어 수사를 쓰는데, 북녘에서는 한자어 단위명사와 마찬가지로 쓰고 있다. 그래서 ‘열 딸라’와 ‘십 달러’의 차이가 있다. 북녘에서 ‘10m’를 ‘십 미터’로 읽는지, ‘열 미터’로 읽는지 정확히 알 수 없지만, 화폐 단위에서는 한자어 단위명사와 같은 방식을 쓰고 있다.
김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 53865
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 200466
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 215436
3084 개보름 바람의종 2007.12.29 7351
3083 개불알꽃 바람의종 2008.01.30 9293
3082 개쓰레기 바람의종 2012.10.05 12246
3081 개안 바람의종 2007.05.30 7501
3080 개양귀비 바람의종 2008.01.25 7405
3079 개양귀비 風文 2023.04.25 1518
3078 개연성/우연성/필연성 바람의종 2012.05.10 10584
3077 개인 날 / 갠날, (-이-)의 표기오류 바람의종 2008.06.14 6919
3076 개차반 風磬 2006.09.14 16194
3075 개차산과 죽산 바람의종 2008.01.27 8988
3074 개털 바람의종 2008.02.22 6733
3073 개헌을 한다면 風文 2021.10.31 1209
3072 객관적 바람의종 2010.06.19 8071
3071 갯벌, 개펄 바람의종 2008.10.17 8324
3070 갯벌과 개펄 바람의종 2010.02.15 9581
3069 갸냘픈 바람의종 2012.08.01 8212
3068 거꾸로 / 반대로 바람의종 2011.11.17 11785
3067 거꾸로 가는 지자체 바람의종 2011.12.28 9446
3066 거꿀반명제 바람의종 2008.04.04 6245
3065 거덜이 나다 바람의종 2007.12.26 9607
3064 거래선, 거래처 바람의종 2009.09.24 10685
3063 거렁뱅이 바람의종 2010.08.25 11157
목록
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 157 Next
/ 157