본문 바로가기
2008.02.19 17:47

한글과 우리말

조회 수 7624 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


한글과 우리말

철든 사람이면 ‘한글’과 ‘우리말’의 뜻을 가리지 못할 리는 없다. 한글과 우리말은 그만큼 뜻이 아주 다른 말이다. 그러나 요즘 알 만한 이들이 이들 낱말을 자주 뒤섞어 쓴다. 무엇보다 한글과 우리말을 사랑하고 자랑스럽게 여기면서 빛나게 갈고닦아야 한다고 소매를 걷고 나선 이들 가운데서 그런 사람을 자주 만나니 안타깝다.

한글은 우리 글자 이름이다. 본디 ‘백성 가르치는 바른 소리’(훈민정음)라 불렀으나 줄여서 ‘바른 소리’(정음)라 했는데, 중국 글자를 우러르는 선비들이 사백 년 동안 ‘상스러운 글자’(언자·언문)라 부르며 업신여겼다. 대한제국에 와서 ‘나라 글자’(국자·국문)라 했는데, 주시경 선생이 ‘한글’이라 부르자 제자들이 1927년에 <한글>이라는 잡지를 펴낸 뒤부터 널리 퍼졌다. 남북이 갈라지자 북에서는 한글이 ‘한국글자’로 들린다면서 굳이 ‘조선글자’라 한다.

‘우리말’은 우리 겨레에게서 나고 자란 토박이말이다. 우리 겨레의 마음에서 씨앗이 생겨 겨레의 삶에서 움이 트고 싹이 나고 꽃을 피우고 열매를 맺었기에 그대로 우리 얼의 집이다. 그러나 토박이말로만 살아갈 수는 없어 오가며 삶을 주고받는 이웃 겨레의 말도 들여오게 마련이고, 이렇게 들온 남의 말도 제대로 길이 들면 ‘들온말’(외래어)로서 우리말이 된다. 이런 우리말의 이름을 남에서는 ‘한국어’라 하고 북에서는 ‘조선말’이라 하지만 예로부터 배달겨레의 말이란 뜻으로 ‘배달말’이라 했다.

김수업/우리말교육대학원장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61924
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208559
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223389
3282 애정하다, 예쁜 말은 없다 風文 2022.07.28 1491
3281 사수 / 십이십이 風文 2020.05.17 1492
3280 외래어의 된소리 風文 2022.01.28 1493
3279 벌금 50위안 風文 2020.04.28 1496
3278 아카시아 1, 2 風文 2020.05.31 1496
3277 난민과 탈북자 風文 2021.10.28 1496
3276 더(the) 한국말 風文 2021.12.01 1497
3275 공공언어의 주인, 언어학자는 빠져! 風文 2022.07.27 1498
3274 이단, 공교롭다 風文 2022.08.07 1498
3273 인종 구분 風文 2022.05.09 1500
3272 말의 바깥, 말의 아나키즘 風文 2022.08.28 1502
3271 ‘내 부인’이 돼 달라고? 風文 2023.11.01 1502
3270 지슬 風文 2020.04.29 1508
3269 언어적 적폐 風文 2022.02.08 1514
3268 본정통(本町通) 風文 2023.11.14 1514
3267 주시경, 대칭적 소통 風文 2022.06.29 1515
3266 남친과 남사친 風文 2023.02.13 1515
3265 올가을 첫눈 / 김치 風文 2020.05.20 1516
3264 왜 벌써 절망합니까 - 벤처대부는 나의 소망 風文 2022.05.26 1516
3263 3인칭은 없다, 문자와 일본정신 風文 2022.07.21 1516
3262 김 여사 風文 2023.05.31 1516
3261 내일러 風文 2024.01.03 1516
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157