드라이브 스루
2014년 국내 자동차 등록 대수가 2,000만대를 넘어섰다. 세대수가 2,000만 세대니까, 1세대당 자동차 1대를 보유한 셈이다. 우리나라 사람들 대부분이 자가용으로 직장에 출퇴근하고 여행을 하는 것이다. 그런데 최근 자가용으로 이동할 때 길거리에서 ‘드라이브 스루(drive-thru)’라는 문구를 심심치 않게 볼 수 있다.
‘드라이브 스루’는 자동차 운전자가 차에 탄 채로 물건을 구매할 수 있는 서비스를 가리킨다. 오래 전부터 자동차 생활이 일반화된 미국에서 맥도날드, 스타벅스 등의 패스트푸드 체인점이나 은행이 운전자에게 편의를 제공하기 위해 시작한 서비스이다. 그런데 우리나라에서도 얼마 전부터 맥도날드, 스타벅스 등이 이 서비스를 시작했고, 이는 앞으로 더욱더 확대될 것으로 여겨진다.
‘드라이브 스루’는 ‘drive through’에서 비롯된 말이다. 아직까지 우리말로 정착된 외래어로 볼 수 없다. 이런 점을 고려해 국립국어원은 올해 초 이 말을 ‘승차 구매’로 순화하여 쓰기로 했다. 그런데 ‘drive thru’처럼 한글이 아닌 영어 알파벳을 그대로 노출하여 사용하고 있는 것은 큰 문제이다. ‘drive thru’의 ‘thru’는 ‘through’을 간략화하여 적은 것이다. ‘why’, ‘you’ 등을 ‘y’, ‘u’ 등으로 적는 것과 같다. 줄임말의 한 가지로, 공식적인 상황에서는 쓸 수 없는 비공식적인 말이다.
미국 대중문화의 유입은 불가피하게 영어의 차용을 가져온다. 그럼에도 아무런 생각 없이 영어로 가져다 쓰려 하지 말고 그것을 대체할 만한, 자연스러운 우리말로 찾아보려는 노력을 한 번이라도 해 봤으면 좋겠다. 비공식적인 영어 줄임말까지 별생각 없이 가져다 쓰는 현 상황이 씁쓸하기만 하다.
박용찬 대구대 국어교육과 조교수
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 60948 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 207480 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 222390 |
3414 | “영수증 받으실게요” | 風文 | 2024.01.16 | 2151 |
3413 | ‘도와센터’ ‘몰던카’ | 風文 | 2024.01.16 | 2225 |
3412 | ‘거칠은 들판’ ‘낯설은 타향’ | 風文 | 2024.01.09 | 2232 |
3411 | 헷갈리는 맞춤법 | 風文 | 2024.01.09 | 2303 |
3410 | 사라져 가는 한글 간판 | 風文 | 2024.01.06 | 1635 |
3409 | 북한의 ‘한글날’ | 風文 | 2024.01.06 | 1688 |
3408 | 식욕은 당기고, 얼굴은 땅기는 | 風文 | 2024.01.04 | 1631 |
3407 | ‘폭팔’과 ‘망말’ | 風文 | 2024.01.04 | 1740 |
3406 | 있다가, 이따가 | 風文 | 2024.01.03 | 1533 |
3405 | 내일러 | 風文 | 2024.01.03 | 1502 |
3404 | 아주버님, 처남댁 | 風文 | 2024.01.02 | 1504 |
3403 | 한 두름, 한 손 | 風文 | 2024.01.02 | 1570 |
3402 | ‘이고세’와 ‘푸르지오’ | 風文 | 2023.12.30 | 1657 |
3401 | “이 와중에 참석해 주신 내외빈께” | 風文 | 2023.12.30 | 1405 |
3400 | 뒤치다꺼리 | 風文 | 2023.12.29 | 1579 |
3399 | ‘~스런’ | 風文 | 2023.12.29 | 1687 |
3398 | ‘며칠’과 ‘몇 일’ | 風文 | 2023.12.28 | 1639 |
3397 | 한소끔과 한 움큼 | 風文 | 2023.12.28 | 1718 |
3396 | '-시키다’ | 風文 | 2023.12.22 | 1556 |
3395 | 여보세요? | 風文 | 2023.12.22 | 1296 |
3394 | 장녀, 외딸, 고명딸 | 風文 | 2023.12.21 | 1488 |
3393 | 어떤 반성문 | 風文 | 2023.12.20 | 1411 |