본문 바로가기
2008.04.15 19:09

인사

조회 수 9701 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


인사

사람을 만나고 헤어질 때 하는 말이나 몸짓, 처음 만난 사람끼리 이름을 알리는 말짓, 은혜를 갚거나 고마움을 나타내는 말과 몸짓을 일컫어 ‘인사’라 한다. 언어예절의 고갱이를 이루는 게 ‘인사’인 셈이다.

이는 흔히 “인사는 잘해야 본전이다, 인사 이동, 정실 인사, 인사 파동, 코드 인사, 인사철 …’에서 쓰는 ‘인사’(人事)와는 좀 다르다. 그런데, 둘을 갈라 올린 국어사전도 있고, 한곳에 두 가지 풀이를 겸한 사전도 있다. 문제는 말밑(어원)을 한결같이 인사(人事)로 박아놓은 점이다.

몇 해 전 정재도님은 ‘인사말씀’의 뜻으로는 중국·일본어에서도 ‘인사’(人事)란 말을 쓰지 않음을 밝히면서 이를 고유어로 봤다. “인사깔(인삿결·인삿성), 인사발림, 인사수작, 인사치레(인사닦음·인사땜), 인삿빚, 인삿술 …”들의 ‘인사’는 인사(人事)와 무관하므로 달리 다루어야 한다는 말이다.

이 말은 소리에서도 차이가 난다. 하나는 앞의 ‘인’에 힘을 주어 짧게 [인사]라 하고, 하나는 길게 [인:사-]로 소리 낸다.

“인사를 드리다, 인사가 빠지다, 인사가 밝은 사람, 인사가 아니다, 인사를 나누다, 인사를 받다, 인사를 시키다, 인사가 없다, 감사 인사, 인사를 차리다, 인사가 늦다, 반갑게 인사하다, 인사할 새도 없다 ….” 여기서 쓰는 ‘인사’는 소리와 뜻 두루 인사(人事)와는 거리가 있는 말들이다.

인사로 시작하고 인사로 끝내니 그 말짓이 숱할밖에 없다. 때·곳·사람 따라 온갖 인사가 있다지만 서로 편안하게 주고받는 것을 윗길로 친다.

최인호/한겨레말글연구소장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 39565
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186105
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201019
308 예식장 바람의종 2008.04.22 6714
307 술이홀과 파주 바람의종 2008.04.22 7398
306 꽃무릇 바람의종 2008.04.21 5973
305 논개 바람의종 2008.04.21 8194
304 기윽 디읃 시읏 바람의종 2008.04.20 10855
303 나들이 바람의종 2008.04.20 8544
302 금산과 진내을 바람의종 2008.04.19 6757
301 쑥부쟁이 바람의종 2008.04.19 7233
300 통장을 부르다 바람의종 2008.04.17 11326
299 인사말 바람의종 2008.04.17 7102
298 영양과 ‘고은’ 바람의종 2008.04.16 10469
» 인사 바람의종 2008.04.15 9701
296 거제의 옛이름 ‘상군’(裳郡) 바람의종 2008.04.15 8468
295 분꽃 바람의종 2008.04.14 7051
294 곧은밸 바람의종 2008.04.13 6474
293 일벗 사이 바람의종 2008.04.13 9706
292 버들과 땅이름 바람의종 2008.04.10 7840
291 비비추 바람의종 2008.04.10 6581
290 밸과 마음 바람의종 2008.04.09 8217
289 일터 말 바람의종 2008.04.08 9346
288 ‘고마미지’와 ‘강진’ 바람의종 2008.04.08 7948
287 산오이풀 바람의종 2008.04.07 6936
목록
Board Pagination Prev 1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 156 Next
/ 156