본문 바로가기
2008.02.14 14:17

두만강과 여진어

조회 수 8539 추천 수 4 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


두만강과 여진어

언어 접촉은 땅이름에도 그 흔적을 남긴다. 일본의 ‘고마현’이 백제의 ‘웅진’과 관련이 있듯이, ‘두만강’도 여진어의 잔재임은 널리 알려져 있다.〈용비어천가〉에는 ‘두만강’을 풀이하면서, “여진의 속어로 만(萬)을 두만(豆漫)이라 부른다”는 설명을 덧붙이고 있다.

여진어 모습을 담고 있는 땅이름은 꽤 여러 가지다. 이기문 교수는 〈세종실록지리지〉를 고찰하면서, 함북 종성의 유래를 살핀 바 있다. 지리지 기록에 “호인(여진)들은 종을 일컬어 동건(童巾)이라 했는데, 부내에 동건산이 있어 그로부터 종성이라는 이름이 생겼다”고 했다. 또한 “동건산은 종성부 북쪽에 있는데, 종을 엎어놓은 형상으로 그 위에는 돌로 쌓은 성이 있고, 성안에는 연못이 있다”고 풀이했다.

‘동건’은 때로 ‘동관’(潼關)으로 적을 때도 있는데, 여진어로는 ‘퉁건’이다. 그런데 ‘퉁건’은 본디 ‘북’을 뜻하는 말이었다. 이에 해당하는 우리말은 ‘쇠붑’이다. 곧 ‘북’을 뜻하는 ‘동건’이 ‘종’으로 옮겨지면서 ‘종성’이라는 땅이름을 남겼는데, 이는 ‘북’과 ‘종’을 뒤섞어 쓰는 풍습이 있었기 때문으로 보인다.

이 밖에 여진어의 땅이름으로 경성의 다른 이름인 ‘우롱이’ 또는 ‘목랑고’, 마천령의 옛날 이름인 ‘이판대령’ 등도 있다. 야인이 ‘소’를 ‘이판’이라 불렀다는 기록이나 여진어에서 ‘거울’을 뜻하는 ‘무러구’란 말이 있었던 것을 보면, 비록 겨레는 흩어지고 문화는 흐려졌을지라도 언어의 흔적은 끊임없이 남아 있음을 알 수 있다.

허재영/건국대 강의교수·국어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 48506
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 194946
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 209913
3260 공부 바람의종 2007.06.03 7133
3259 구축함 바람의종 2007.06.04 9031
3258 국면 바람의종 2007.06.04 9191
3257 국수 바람의종 2007.06.05 7373
3256 굴지 바람의종 2007.06.05 6899
3255 귀감 바람의종 2007.06.06 8598
3254 금일봉 바람의종 2007.06.06 10035
3253 기린아 바람의종 2007.06.07 9090
3252 기별 바람의종 2007.06.07 8634
3251 기우 바람의종 2007.06.08 10371
3250 기지촌 바람의종 2007.06.08 6758
3249 나락 바람의종 2007.06.09 6641
3248 낙점 바람의종 2007.06.09 7954
3247 낭패 바람의종 2007.06.10 6844
3246 노골적 바람의종 2007.06.10 6956
3245 노동1호 바람의종 2007.06.11 8436
3244 노비 바람의종 2007.06.11 6801
3243 노파심 바람의종 2007.06.12 8138
3242 농성 바람의종 2007.06.12 6838
3241 다반사 바람의종 2007.06.20 7708
3240 단말마 바람의종 2007.06.20 7144
3239 답습 바람의종 2007.06.24 9842
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 157 Next
/ 157