본문 바로가기
2023.06.06 13:57

이 자리를 빌려

조회 수 1594 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

이 자리를 빌려

‘이 자리를 00 감사를 드립니다’라고 할 때 ‘빌어’가 맞나요? ‘빌려’가 맞나요? 엊그제 어느 직장인으로부터 문의 전화를 받았다. ‘빌려’로 쓰는 게 맞다고 답했더니 “저도 그런 줄 알고 있는데, 사장님이 자꾸 ‘빌어’로 써야 한다고 하시네요”라는 답이 돌아왔다. 어떤 사정일지 짐작이 간다. 아마도 사장님은 적어도 50세는 넘으신, 연세가 지긋한 분이실 게다. 1988년에 표준어 규정의 개정으로 이 표현은 ‘빌어’에서 ‘빌려’로 바뀌었다.

‘빌리다’는 남의 돈이나 물건을 나중에 돌려주기로 하고 얼마 동안 가져다 쓰는 일을 뜻한다. 내가 다른 사람에게 빌려오기도 하고 남에게 빌려줄 수도 있다. 1988년 이전에는 빌려오는 것은 ‘빌다’로, 빌려주는 것은 ‘빌리다’로 구분해서 쓰도록 하였다. 즉 ‘친구가 나에게 책을 빌렸다’는 친구가 내 책을 빌려갔다는 뜻이고, 내가 빌렸을 때는 ‘친구에게 책을 빌었다’ 또는 ‘빌어왔다’라고 표현해야 했다. 그러나 차차 이 둘의 구분이 모호해지고 ‘빌려가다, 빌려오다, 빌려주다’로 구분해서 사용함에 따라 ‘빌다’와 ‘빌리다’의 구분을 없애고 모두 ‘빌리다’로 쓰도록 했다. 그러니까 ‘이 자리를 빌려 감사를 드립니다’로 쓰면 된다.

다만 ‘빌려오다’의 의미로 ‘빌다’를 더 이상 쓰지 않는 사람들 중에도 ‘이 자리를 빌어 감사를 드립니다’라는 말은 굳어진 표현으로 강하게 인식하고 있어 ‘빌어’가 맞는 것으로 종종 착각을 하는 경우가 있다. ‘빌다’는 ‘빌어먹다’에서처럼 ‘구걸하다’의 의미나 ‘소원이나 용서를 빌다’처럼 간곡히 청하는 행위를 나타낼 때에만 사용한다. 앞으로는 이 말을 혼동하는 사람들이 없기를 이 자리를 ‘빌려’ 간곡히 부탁드린다.

정희원 국립국어원 어문연구실장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 53981
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 200564
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 215564
3128 배레나룻 風文 2024.02.18 1530
3127 할 말과 못할 말 風文 2022.01.07 1532
3126 지명의 의의 風文 2021.11.15 1534
3125 ‘~면서’, 정치와 은유(1): 전쟁 風文 2022.10.12 1539
3124 너무 風文 2023.04.24 1539
3123 ‘시끄러워!’, 직연 風文 2022.10.25 1540
3122 정치의 유목화 風文 2022.01.29 1544
3121 헛스윙, 헛웃음, 헛기침의 쓸모 風文 2023.01.09 1547
3120 표준말의 기강, 의미와 신뢰 風文 2022.06.30 1549
3119 언어적 자해 風文 2022.02.06 1550
3118 울타리 표현, 끝없는 말 風文 2022.09.23 1557
3117 아이 위시 아파트 風文 2023.05.28 1557
3116 후텁지근한 風文 2023.11.15 1558
3115 인기척, 허하다 風文 2022.08.17 1560
3114 기림비 2 / 오른쪽 風文 2020.06.02 1562
3113 지도자의 화법 風文 2022.01.15 1563
3112 단골 風文 2023.05.22 1565
3111 맞춤법을 없애자, 맞춤법을 없애자 2 風文 2022.09.09 1566
3110 국가의 목소리 風文 2023.02.06 1566
3109 비는 오는 게 맞나, 현타 風文 2022.08.02 1570
3108 한자를 몰라도 風文 2022.01.09 1577
3107 공화 정신 風文 2022.01.11 1578
목록
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 157 Next
/ 157