[우리말 바루기] ~라고 / ~고
ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.
ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.
ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.
ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 38969 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 185545 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 200418 |
3322 | 핼쑥하다, 해쓱하다, 헬쓱하다, 헬쑥하다, 핼슥하다, 헬슥하다 | 바람의종 | 2010.11.26 | 47624 |
3321 | 핸드폰, 휴대전화 | 바람의종 | 2008.11.19 | 6681 |
3320 | 핸드폰 | 바람의종 | 2008.12.12 | 7672 |
3319 | 해프닝 | 바람의종 | 2010.03.22 | 10625 |
3318 | 해장 | 바람의종 | 2012.07.23 | 13247 |
3317 | 해오라기난초 | 바람의종 | 2008.04.05 | 8119 |
3316 | 해오라기 | 바람의종 | 2009.05.17 | 8336 |
3315 | 해설피 | 바람의종 | 2010.05.31 | 14624 |
3314 | 해라體와 하라體 | 바람의종 | 2008.05.12 | 6689 |
3313 | 해거름, 고샅 | 바람의종 | 2008.10.11 | 7852 |
3312 | 핫어미와 핫아비 | 바람의종 | 2010.01.23 | 11621 |
3311 | 핫바지 | 바람의종 | 2007.04.24 | 8052 |
3310 | 핫도그와 불독 | 바람의종 | 2008.09.18 | 8821 |
3309 | 합하 | 바람의종 | 2007.09.20 | 8147 |
3308 | 합쇼체 | 바람의종 | 2010.03.18 | 12092 |
3307 | 합사, 분사 | 바람의종 | 2010.07.25 | 11928 |
3306 | 함흥차사 | 바람의종 | 2007.12.24 | 11783 |
3305 | 함함하다 | 바람의종 | 2012.05.18 | 11114 |
3304 | 함바집, 노가다 | 바람의종 | 2012.11.28 | 28949 |
3303 | 함께하다/ 함께 하다, 대신하다/ 대신 하다 | 바람의종 | 2009.03.29 | 14248 |
3302 | 할증료 | 바람의종 | 2007.10.26 | 7414 |
3301 | 할미새 | 바람의종 | 2009.12.04 | 9909 |