본문 바로가기
2012.01.24 18:43

~라고 / ~고

조회 수 13799 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] ~라고 / ~고

ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
 ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.

ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.

ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.

ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54399
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201042
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 215956
» ~라고 / ~고 바람의종 2012.01.24 13799
3325 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10908
3324 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9808
3323 ~로부터 바람의종 2008.11.21 6693
3322 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9645
3321 ~부터 시작 바람의종 2008.10.26 6590
3320 ~상(上) 줄여쓰기 바람의종 2009.09.21 8590
3319 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10648
3318 ~없다 바람의종 2010.07.26 11325
3317 ~에 대한 바람의종 2008.03.11 7267
3316 ~에 대해, ~에 관해 바람의종 2009.03.26 10814
3315 ~에 의해 바람의종 2009.03.14 6933
3314 ~에 있어서 바람의종 2009.02.10 6878
3313 ~에, ~에게, ~한테, ~더러 바람의종 2008.10.01 8024
3312 ~에게, ~와 바람의종 2010.05.28 8168
3311 ~으로 / ~을 알고 있다 바람의종 2010.01.09 9836
3310 ~의, ~와의 바람의종 2009.02.18 7415
3309 ~이라야, ~이래야 바람의종 2010.04.13 8203
3308 ~중이다 바람의종 2010.03.17 11205
3307 ~하는 듯 하다 / ~하는 듯하다 / ~하는듯하다 바람의종 2010.10.14 16762
3306 ~하므로 ~함으로 바람의종 2008.07.17 8897
3305 ‘-다랗다’ 바람의종 2010.07.19 9668
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157