엄리대수와 아시
‘호태왕비문’에서, “(추모왕이 하늘의) 시킴을 따라 수레를 몰고 남쪽으로 순행하여 내려오는데, 부여 땅 엄리대수를 지나가게 되었다”라는 기록은 흥미로운 풀이를 하게 한다. 왜냐하면 이 지역은 정확하지는 않으나 안시성의 위치와도 무관하지 않기 때문이다. 그렇다면 ‘엄리대수’와 ‘안시’는 어떤 관계에 있을까?
이에 대한 흥미로운 해석은 황윤석의 <이재집>에 나타난다. ‘화음방언자의해’에서 황윤석은 신라 옛말에 ‘아시새’, 곧 ‘어시새’가 있다고 하였다. 그가 어떤 자료를 바탕으로 이러한 해석을 했는지는 알 수 없으나, 고려가요 <사모곡>에도 나타나듯이 우리말에서 ‘어시’는 ‘어머니’, 또는 ‘부모’란 뜻을 지닌다. 또한 경남 함안의 옛이름이 ‘아시량’이다.
안시성을 봉황성이라 부른 기록은 여러 곳에서 확인할 수 있다. 황윤석은 ‘봉황’은 ‘부헝’(부엉이)을 한자음으로 적은 것이라고 풀이하고 있다. 이 풀이는 정확하다고 할 수는 없으나, ‘어머니’나 ‘부모’ 또는 ‘크고 평안함’을 뜻하는 토박이말 ‘아시’를 ‘안시’라는 한자음으로 적었다는 설명은 매우 설득적이다. 또한 <삼국사기> 동명성왕 조에서는 이 강의 이름을 ‘엄사수’ 또는 ‘개사수’라고 표현하였다. ‘엄사’는 ‘엄리’보다 ‘어시’에 더 가깝다.
이처럼 ‘엄리대수’와 ‘아시’가 동일계 어휘라고 한다면, 삼국의 언어가 매우 동질적이었음을 확인하게 된다. 비록 고구려와 신라의 정치 세력은 달랐다고 할지라도 우리 조상들의 말은 같은 뿌리를 갖고 있음을 땅이름이 보여주는 셈이다.
허재영/건국대 강의교수
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 39876 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 186442 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 201454 |
3234 | 끌끌하다 | 바람의종 | 2008.02.16 | 9571 |
3233 | 굿 | 바람의종 | 2008.02.17 | 7825 |
3232 | 호태왕비 | 바람의종 | 2008.02.17 | 8819 |
3231 | 라틴아메리카 언어 | 바람의종 | 2008.02.18 | 9380 |
3230 | 남새 | 바람의종 | 2008.02.18 | 6543 |
3229 | 한글과 우리말 | 바람의종 | 2008.02.19 | 7111 |
3228 | 원추리 | 바람의종 | 2008.02.19 | 6083 |
» | 엄리대수와 아시 | 바람의종 | 2008.02.20 | 8095 |
3226 | 아메리카 토박이말 | 바람의종 | 2008.02.20 | 7845 |
3225 | 쓰겁다 | 바람의종 | 2008.02.20 | 10962 |
3224 | 슬기와 설미 | 바람의종 | 2008.02.21 | 8480 |
3223 | 애기똥풀 | 바람의종 | 2008.02.21 | 5960 |
3222 | 큰 바위 | 바람의종 | 2008.02.22 | 7606 |
3221 | 오스트로네시아 말겨레 | 바람의종 | 2008.02.22 | 8186 |
3220 | 누겁다/ 서겁다 | 바람의종 | 2008.02.22 | 7006 |
3219 | 뜰과 마당 | 바람의종 | 2008.02.23 | 7377 |
3218 | 꽃다지 | 바람의종 | 2008.02.23 | 7667 |
3217 | 난친이 바위 | 바람의종 | 2008.02.24 | 7128 |
3216 | 중국의 언어 | 바람의종 | 2008.02.24 | 10253 |
3215 | 재개비 | 바람의종 | 2008.02.25 | 7003 |
3214 | 맑다와 밝다 | 바람의종 | 2008.02.27 | 6690 |
3213 | 이팝나무 | 바람의종 | 2008.02.27 | 11212 |