혼동, 혼돈
'낙타가 바늘귀를 통과하는 게 부자가 하늘나라에 들어가는 것보다 쉽다'. 실현 가능성이 없을 때 곧잘 인용되는 이 구절은 오역이란 주장이 있다. 원래 성경에선 'gamta(밧줄)'인데 번역자가 'gamla(낙타)'로 착각해 잘못 옮겼다는 것이다. 이러한 실수는 번역자가 혼돈해서일까, 혼동해서일까.
혼돈은 마구 뒤섞여 있어 어떻게 해야 할지 갈피를 잡을 수 없는 상태를 가리킨다. "외환위기가 닥친 1997년 한국은 기업이 망하고 나라 전체가 혼돈에 빠졌다" "소말리아는 무정부 상태의 정치적 혼돈을 겪고 있다"처럼 쓰인다.
혼동은 "진달래와 철쭉은 꽃 모양이 비슷해 사람들이 많이 혼동한다" "부모조차 누가 형이고 누가 동생인지 혼동할 만큼 쌍둥이는 똑 닮았다"와 같이 쓰여 이것과 저것을 구별하지 못하고 뒤섞어 생각하는 걸 말한다.
많은 사람이 "꿈과 현실을 혼돈하고 있다"처럼 혼동이 올 자리에 혼돈을 쓰지만 꿈과 현실이 뒤죽박죽 섞여 있어 갈피를 못 잡는 게 아니라 둘을 뒤섞어 생각하기 때문에 가리지 못하는 것이므로 혼동이라고 해야 한다. 따라서 위의 경우도 번역자가 두 단어를 혼동해 잘못 번역하는 일이 생겼다고 해야 맞다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 49321 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 195809 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 210771 |
3392 | 어떤 반성문 | 風文 | 2023.12.20 | 1001 |
3391 | 여보세요? | 風文 | 2023.12.22 | 1007 |
3390 | 불교, 경계를 넘다, 동서남북 | 風文 | 2022.08.15 | 1008 |
3389 | 내색 | 風文 | 2023.11.24 | 1009 |
3388 | 1일1농 합시다, 말과 유학생 | 風文 | 2022.09.20 | 1025 |
3387 | 부사, 문득 | 風文 | 2023.11.16 | 1028 |
3386 | 올해엔 저지른다, ‘죄송하지만’ | 風文 | 2022.08.04 | 1031 |
3385 | 왜 벌써 절망합니까 - 훼방만 말아 달라 | 風文 | 2022.05.23 | 1032 |
3384 | 뒷담화 | 風文 | 2020.05.03 | 1033 |
3383 | 언어와 인권 | 風文 | 2021.10.28 | 1037 |
3382 | 왜 벌써 절망합니까 - 8. 경영하지 않는 경영자들 | 관리자 | 2022.02.13 | 1038 |
3381 | 고양이 살해, 최순실의 옥중수기 | 風文 | 2022.08.18 | 1041 |
3380 | 잃어버린 말 찾기, ‘영끌’과 ‘갈아넣다’ | 風文 | 2022.08.30 | 1047 |
3379 | 영어 절대평가 | 風文 | 2022.05.17 | 1049 |
3378 | 짧아져도 완벽해, “999 대 1” | 風文 | 2022.08.27 | 1052 |
3377 | 안녕히, ‘~고 말했다’ | 風文 | 2022.10.11 | 1052 |
3376 | 댕댕이, 코로나는 여성? | 風文 | 2022.10.07 | 1056 |
3375 | 댄싱 나인 시즌 스리 | 風文 | 2023.04.21 | 1057 |
3374 | 올바른 명칭 | 風文 | 2022.01.09 | 1058 |
3373 | ‘맞다’와 ‘맞는다’, 이름 바꾸기 | 風文 | 2022.09.11 | 1062 |
3372 | 이중피동의 쓸모 | 風文 | 2023.11.10 | 1062 |
3371 | 외교관과 외국어, 백두산 전설 | 風文 | 2022.06.23 | 1063 |