본문 바로가기
2008.06.19 05:19

한자성어(1)

조회 수 7530 추천 수 19 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


한자성어(1)

'이라크 전쟁의 와중에 부녀자와 어린이의 희생이 컸다. 단란했던 가정이 폭격으로 하루아침에 뿔뿔이 흩어지고 국립박물관의 문화재가 약탈당하는 등 문자 그대로 풍비박산(風飛雹散)이 났다.' 이 '풍비박산'을 흔히 '풍지박산'으로 알고 있는 사람이 많은데 이는 틀린 말이다. '풍비박산'이란 바람을 타고 날아 흩어지고, 우박처럼 깨어져 조각조각 부서지는 것을 가리키는 말이다. 하나도 제대로 있지 못하고 모든 게 사방으로 날아 확 흩어지는 게 바로 풍비박산이다. 준말은 '풍산(風散)'.

이러한 한자성어나 고사성어를 잘 부려 쓰면 전하려는 상황을 간결하고 정확하게 묘사할 수 있다. 그런데 발음에 이끌려 성어(成語)를 잘못 사용하는 경우를 종종 본다.

#잘못 쓰인 예1:'회사 입장에서 보면 절대절명의 좋은 기회를 잡았다.' '절대절명'으로 잘못 알고 있는 '절체절명(絶體絶命)'도 마찬가지다. '절체절명'이란 몸이 잘라지고 목숨이 끊어질 정도로 어찌할 수 없이 절박한 경우를 가리키는 말이다. '절대로'라는 어감에 이끌렸는지 '절대절명'으로들 잘못 쓰고 있다.

#잘못 쓰인 예2:'월드컵 16강 진출을 향해 남은 50일 동안 주야창창 달려 가야만 했다.' '주야장천(晝夜長川)'을 '주야창창'으로 잘못 쓰고 있다. 주야장천은 '쉬지 않고 밤낮으로 늘'이라는 뜻이다. 형용사 '창창하다'를 떠올렸는지 '주야창창'으로들 많이 쓴다.

권인섭 기자


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49092
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195589
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210521
3304 할망구 바람의종 2007.04.24 11195
3303 할말과 못할말 바람의종 2008.01.05 7526
3302 할려고? 하려고? 바람의종 2010.07.25 14410
3301 할 일 없이 / 하릴없이 바람의종 2010.08.03 12874
3300 할 말과 못할 말 風文 2022.01.07 1381
3299 할 게, 할게 바람의종 2009.08.03 9692
3298 한풀 꺾이다 바람의종 2008.02.01 15993
3297 한통속 바람의종 2007.04.23 6460
3296 한테·더러 바람의종 2009.05.02 8854
3295 한터와 자갈치 바람의종 2008.03.12 9149
3294 한창과 한참 바람의종 2010.03.10 11514
3293 한참동안 바람의종 2007.04.23 9069
3292 한참, 한창 바람의종 2008.10.29 7912
3291 한잔, 한 잔 바람의종 2009.07.22 9218
3290 한자의 두음, 활음조 바람의종 2010.04.26 12197
» 한자성어(1) 바람의종 2008.06.19 7530
3288 한자를 몰라도 風文 2022.01.09 1424
3287 한약 한 제 바람의종 2007.09.19 11011
3286 한식 요리 띄어쓰기 바람의종 2010.08.19 14096
3285 한소끔과 한 움큼 風文 2023.12.28 1260
3284 한성 바람의종 2007.09.18 11091
3283 한번과 한 번 1 바람의종 2010.08.14 15430
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157