본문 바로가기
조회 수 727 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


“이 와중에 참석해 주신 내외빈께”

“바쁘신 와중에도 참석해 주신 내외빈 여러분께 깊이 감사를 드립니다.” 며칠 전 참석한 행사에서 사회자가 한 말이다. 흠 잡을 데 없는 인사말 같지만 두 군데나 잘못이 있다. 단어의 정확한 의미를 모른 채 다른 사람들이 사용하는 말을 무작정 따라 하다 보니 잘못된 표현이 점점 널리 퍼지고 있다.

‘와중’의 ‘와(渦)’는 ‘소용돌이’를 뜻한다. 소용돌이는 물이 빙빙 돌면서 흐르는 현상을 가리키는데, 비유적으로는 힘이나 사상, 감정 따위가 요란스럽게 뒤엉킨 상황을 나타낸다. 여기서 나온 ‘와중에’라는 말은 일이나 사건 따위가 복잡하게 벌어지는 상황을 묘사할 때 쓴다. 국어사전에는 ‘많은 사람이 전란의 와중에 가족을 잃었다.’는 문장이 전형적인 용례로 제시되어 있다.

그러니까 ‘와중에’라는 말은 전란이나 산불, 홍수 같이 큰일이 나서 정신을 차리기 어려울 정도로 복잡하게 뒤엉킨 상황에 적합한 말이다. 일상생활을 하는 가운데 조금 분주한 상황에서는 ‘와중에’라는 말이 어울리지 않는다. 위의 인사말은 그냥 ‘바쁘신 중에’라고만 해도 충분하다.

‘내외빈’도 한자를 잘못 유추해서 만들어 낸 말이다. 안팎에서 오신 손님들을 아울러 이르는 ‘내외빈’이란 단어는 우리말에 없다. ‘내빈’은 ‘모임에 공식적으로 초대 받아 온 손님’을 뜻하는 말로, 한자로는 ‘올 래(來)’ 자를 쓴다. 이것을 ‘안 내(內)’ 자로 오해해서 ‘내외빈’이란 말을 쓰는 것이다. ‘외빈’이란 말은 있지만 이것은 외부에서 온 손님, 특히 외국에서 온 손님을 특별히 이르는 말이다. 손님은 대개 외부에서 오게 마련이므로 내부 손님만을 따로 가리키는 ‘내빈’이라는 말은 없다. 오신 손님들을 모두 아우르는 ‘내빈(來賓)’을 사용해서 ‘내빈 여러분께 감사드린다’라고 말하면 된다.

정희원 국립국어원 어문연구실장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 39059
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 185655
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 200546
3410 내숭스럽다 風磬 2006.10.30 9989
3409 넋두리 風磬 2006.10.30 8388
3408 넓이뛰기 風磬 2006.10.30 10350
3407 뇌까리다 風磬 2006.10.30 11064
3406 누비다 風磬 2006.11.01 8397
3405 눈시울 風磬 2006.11.01 6224
3404 늦깎이 風磬 2006.11.06 5997
3403 닦달하다 風磬 2006.11.06 10776
3402 단골집 風磬 2006.11.06 8354
3401 단출하다 風磬 2006.11.06 7637
3400 대수롭다 風磬 2006.11.06 12523
3399 대충 風磬 2006.11.06 8488
3398 댕기풀이 風磬 2006.11.06 12996
3397 도무지 風磬 2006.11.06 10059
3396 風磬 2006.11.06 6709
3395 돌팔이 風磬 2006.11.16 7897
3394 되바라지다 風磬 2006.11.16 14229
3393 두루뭉수리 風磬 2006.11.16 7697
3392 뒤웅스럽다 風磬 2006.11.16 7359
3391 (뒷)바라지 風磬 2006.11.16 6891
3390 마누라 風磬 2006.11.26 8197
3389 망나니 風磬 2006.11.26 7767
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156