본문 바로가기
2012.01.24 18:43

~라고 / ~고

조회 수 13756 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] ~라고 / ~고

ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
 ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.

ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.

ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.

ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 50688
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 197168
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 212071
3128 슬라이딩 도어 바람의종 2011.01.30 13853
3127 히읗불규칙활용 바람의종 2010.10.21 13843
3126 마스카라 바람의종 2010.06.20 13834
3125 추호도 없다 바람의종 2010.07.26 13821
3124 냄비 / 남비 바람의종 2010.10.14 13815
3123 소담하다, 소박하다 바람의종 2012.05.03 13815
3122 토를 달다 바람의종 2008.02.01 13788
3121 충돌과 추돌 바람의종 2012.11.22 13782
3120 유월, 육월, 오뉴월 바람의종 2012.04.23 13777
3119 도꼬리 바람의종 2008.02.05 13772
» ~라고 / ~고 바람의종 2012.01.24 13756
3117 승락, 승낙 바람의종 2008.12.28 13746
3116 놈팽이 바람의종 2010.06.08 13746
3115 돋우다와 돋구다 바람의종 2010.03.22 13745
3114 그런 식으로 / 그런식으로 바람의종 2012.09.25 13720
3113 ‘대틀’과 ‘손세’ 바람의종 2010.05.28 13719
3112 쌀뜬물, 쌀뜨물 바람의종 2010.07.21 13683
3111 노가리 바람의종 2010.04.10 13667
3110 ‘가녁’과 ‘쏘다’ 바람의종 2010.05.12 13664
3109 호송 / 후송 바람의종 2010.03.06 13651
3108 앳띠다 바람의종 2010.08.07 13650
3107 송글송글, 송긋송긋 바람의종 2012.04.30 13641
목록
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 157 Next
/ 157