본문 바로가기
2012.01.24 18:43

~라고 / ~고

조회 수 13648 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] ~라고 / ~고

ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
 ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.

ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.

ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.

ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 40205
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186744
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201758
» ~라고 / ~고 바람의종 2012.01.24 13648
3321 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10801
3320 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9681
3319 ~로부터 바람의종 2008.11.21 6619
3318 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9527
3317 ~부터 시작 바람의종 2008.10.26 6503
3316 ~상(上) 줄여쓰기 바람의종 2009.09.21 8499
3315 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10507
3314 ~없다 바람의종 2010.07.26 11263
3313 ~에 대한 바람의종 2008.03.11 7185
3312 ~에 대해, ~에 관해 바람의종 2009.03.26 10682
3311 ~에 의해 바람의종 2009.03.14 6818
3310 ~에 있어서 바람의종 2009.02.10 6747
3309 ~에, ~에게, ~한테, ~더러 바람의종 2008.10.01 7930
3308 ~에게, ~와 바람의종 2010.05.28 8042
3307 ~으로 / ~을 알고 있다 바람의종 2010.01.09 9716
3306 ~의, ~와의 바람의종 2009.02.18 7326
3305 ~이라야, ~이래야 바람의종 2010.04.13 8101
3304 ~중이다 바람의종 2010.03.17 11114
3303 ~하는 듯 하다 / ~하는 듯하다 / ~하는듯하다 바람의종 2010.10.14 16562
3302 ~하므로 ~함으로 바람의종 2008.07.17 8797
3301 ‘-다랗다’ 바람의종 2010.07.19 9575
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156