본문 바로가기
2008.07.17 12:31

~하므로 ~함으로

조회 수 8962 추천 수 22 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


~하므로 ~함으로

'-하므로'와 '-함으로'는 그 의미가 서로 다르므로 확실히 구분해 써야 한다. '-하므로'는 '-하기 때문에'라는 뜻으로 까닭·이유를 나타낸다. '-함으로'는 '-하는 것으로'라는 뜻으로 수단과 방법을 나타낸다. '-함으로'에는 '써'가 붙을 수 있으며 '써'를 붙임으로써 그 뜻을 더욱 명확하게 할 수 있다. 그러나 '-하므로'에는 '써'를 붙일 수 없다. 다음 용례를 보자 .

(1) -므로 ·철수는 지금 글라이더를 만들므로 같이 놀 수 없다. ·다른 사람의 모범이 되므로 이에 표창장을 줍니다. ·외국어로 된 제품 설명서를 번역해야 하므로 응시자는 외국어 능력을 꼭 갖춰야 한다.
(2) -ㅁ으로써 · 그는 의술을 베풂으로써 지역사회에 봉사하고 있다. · 나는 노래를 실컷 부름으로써 외로움을 달랬다. ·불순물을 제거함으로써 비로소 마음놓고 마시게 됐다.

(1)에서 고딕부분은 '만들기/되기/하기 때문에'를 의미하며, (2)에서는 '베푸는/부르는/제거하는 것으로써'의 뜻을 나타낸다.

근본적으로 우리 말과 글을 잘 하고 잘 쓰는 사람이 다른 외국어도 잘 한다는 것은 대부분 식자(識者)가 하는 말이다. 늘 사전과 가까이하는 습관을 길러야 할 것이다.
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 60059
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 206570
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 221479
3326 육시랄 놈 바람의종 2008.02.29 18085
3325 '-화하다' / '-화시키다' 바람의종 2009.08.29 18072
3324 ‘긴장’과 ‘비난수’ 바람의종 2010.03.30 18056
3323 귀추가 주목된다 바람의종 2007.12.28 18055
3322 외곬, 외골수 바람의종 2012.12.03 17965
3321 바람의종 2013.01.25 17962
3320 절감, 저감 바람의종 2010.01.27 17862
3319 비위맞추다 바람의종 2008.01.14 17853
3318 금도(襟度) 바람의종 2012.12.10 17847
3317 시다바리, 나와바리, 당일바리 바람의종 2012.03.05 17811
3316 안하다, 못하다 바람의종 2009.02.10 17776
3315 참공약 바람의종 2012.11.21 17698
3314 행랑, 행낭 바람의종 2010.05.06 17678
3313 헤라시보리 바람의종 2012.09.21 17677
3312 ~데 반해 / ~데 비해 바람의종 2010.02.28 17652
3311 입에 발린 소리 바람의종 2008.01.28 17645
3310 길다란, 기다란, 짧다랗다, 얇다랗다, 넓다랗다 바람의종 2010.07.10 17614
3309 부득이하게? ‘부득이’면 족하다 바람의종 2010.01.14 17533
3308 신물이 나다 바람의종 2008.01.18 17516
3307 보전과 보존 바람의종 2010.11.25 17455
3306 그림의 떡, 그림에 떡 바람의종 2012.09.13 17431
3305 바이러스 바람의종 2012.12.04 17382
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157