본문 바로가기
조회 수 8956 추천 수 8 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 



얼음보숭이·에스키모


‘얼음보숭이’는 ‘아이스크림’을 뜻하는 북녘말이다. 그런데 ‘얼음보숭이’가 북녘에서 잘 쓰이지 않는다고 한다. ‘얼음보숭이’는 1981년에 나온〈현대조선말사전〉제2판에 실렸는데 1992년에 나온〈조선말대사전〉에는 실리지 않았다. 〈조선말대사전〉에는 ‘아이스크림’과 ‘에스키모’가 뜻이 같은 말로 올랐다. 다듬은 말인 ‘얼음보숭이’가 언중의 호응을 얻지 못한 까닭에 사전에서 빠진 것으로 보인다. 반면 남녘에서는 ‘아이스크림’ 대신 ‘얼음보숭이’를 쓰기도 한다. 이제 ‘얼음보숭이’는 북녘보다 남녘에서 더 많이 쓰는 말이 됐는지도 모르겠다.

‘에스키모’는 ‘북극, 캐나다, 그린란드 및 시베리아 북극 지방에 사는 인종’을 뜻하는 말인데 북녘에서 ‘아이스크림’을 가리키는 말로 쓰이는 연유는 뭘까? 북녘 학자의 설명으로, ‘에스키모’가 아이스크림의 상표 이름이었는데, 그 상품의 인기가 높다 보니 아이스크림 대신 쓰게 된 것이라고 한다. 그리고 ‘에스키모’를 일상에서 가장 많이 쓴다고 한다. 2006년 12월에 나온 〈조선말대사전〉 증보판 1권은 ‘ㄱ’부터 ‘ㅁ’까지밖에 없어서 ‘아이스크림’과 ‘에스키모’가 어떻게 정리되었는지 알 수 없다. 현재 상황을 반영한다면 ‘에스키모’ 쪽으로 정리될 수도 있겠다. 〈조선말대사전〉에 ‘아이스’가 들어간 말로 ‘아이스크림·아이스케키·드라이아이스’가 있는데, 아이스케키는 ‘얼음과자’로, ‘드라이아이스’는 ‘마른얼음’으로 다듬었다. 얼음과자는 다시 에스키모와 뜻 같은 말로 풀이하고 있다.

김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38422
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 184974
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 199869
3211 ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ 바람의종 2010.04.30 12095
3210 ‘파바’와 ‘롯리’ 風文 2023.06.16 816
3209 ‘팜므파말’ 바람의종 2011.12.22 13280
3208 ‘평어’를 쓰기로 함, 심심하다 風文 2022.11.23 1431
3207 ‘폭팔’과 ‘망말’ 風文 2024.01.04 803
3206 ‘하므로’와 ‘함으로’ 바람의종 2009.12.04 9411
3205 ‘해 보도록 하겠습니다’ 바람의종 2008.03.16 5420
3204 “김” 風文 2023.03.06 1227
3203 “돈이 남으십니다” 바람의종 2010.10.11 6444
3202 “영수증 받으실게요” 風文 2024.01.16 945
3201 “이 와중에 참석해 주신 내외빈께” 風文 2023.12.30 688
3200 “자식들, 꽃들아, 미안하다, 보고 싶다, 사랑한다, 부디 잘 가라” 風文 2022.12.02 1067
3199 “힘 빼”, 작은, 하찮은 風文 2022.10.26 978
3198 ○○노조 風文 2022.12.26 937
3197 ㄹ는지 바람의종 2010.03.07 8861
3196 ㅂ불규칙 활용 바람의종 2010.04.23 11539
3195 美國 - 米國 / 3M 風文 2020.06.08 1458
3194 良衣·거리쇠 바람의종 2008.06.27 7163
3193 鬱陶項(울돌목) / 공짜 언어 風文 2020.07.05 1930
3192 龜의 독음 바람의종 2012.11.05 8530
3191 가 삘다 file 바람의종 2009.07.22 5661
목록
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 156 Next
/ 156