본문 바로가기
2008.02.29 07:15

동남아 언어

조회 수 7390 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


동남아 언어

우리와 지리적으로 가까운 동남아시아에서 쓰이는 말을 살펴보자. 중국말과 함께 티베트말, 미얀마말은 중국-티베트 말겨레에 든다. 그리고 인도네시아와 말레이시아에서 쓰는 말레이말은 오스트로네시아 말겨레에 든다.

타이에서 쓰이는 타이말은 중국-티베트 말겨레와 비슷하지만 분명하게 밝혀지지 않고 있어 독자적인 말겨레를 이루는 것으로 보기도 한다. 타이말은 중국말처럼 한 낱말이 한 음절로 돼 있으며, 그래서 말소리의 높낮이가 낱말의 뜻을 구별해 준다. 한 음절에 다섯 가지 성조가 놓일 수 있다. [khaa]라는 소리를 보기로 들어 보자. 보통 높이로 발음하면 ‘들어있다’라는 낱말이 되고, 낮은 소리로 발음하면 ‘아로마뿌리’라는 낱말이 되고, 높은 소리로 발음하면 ‘사업하다’라는 낱말이 된다. 또한 높다가 내려오는 소리로 발음하면 ‘종, 노예’라는 말이, 반대로 낮다가 올라가는 소리로 발음하면 ‘다리’라는 낱말이 된다. 말차례도 ‘주어+서술어+목적어’로 놓여 중국말과 비슷하다. 토씨나 씨끝으로 문법 관계를 나타내는 우리말과는 달리 말차례로써 문법 관계를 표현한다.

베트남에서 쓰이는 베트남말과 캄보디아에서 쓰이는 크메르말은 흔히 오스트로아시아 말겨레에 든다고 한다. 두 말 역시 성조를 가졌다. 그리고 베트남말은 우리말처럼 ‘ㄱ-ㄲ-ㅋ, ㄷ-ㄸ-ㅌ, ㅂ-ㅃ-ㅍ’와 같이 세 쌍이 대립하는 닿소리 체계를 이루고 있다. da는 ‘많이’, ta는 ‘일인칭대명사’, tha는 ‘용서하다’라는 뜻으로 구별된다.

권재일/서울대 교수·언어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38653
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 185214
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 200106
3211 ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ 바람의종 2010.04.30 12095
3210 ‘파바’와 ‘롯리’ 風文 2023.06.16 821
3209 ‘팜므파말’ 바람의종 2011.12.22 13280
3208 ‘평어’를 쓰기로 함, 심심하다 風文 2022.11.23 1451
3207 ‘폭팔’과 ‘망말’ 風文 2024.01.04 811
3206 ‘하므로’와 ‘함으로’ 바람의종 2009.12.04 9411
3205 ‘해 보도록 하겠습니다’ 바람의종 2008.03.16 5423
3204 “김” 風文 2023.03.06 1237
3203 “돈이 남으십니다” 바람의종 2010.10.11 6444
3202 “영수증 받으실게요” 風文 2024.01.16 953
3201 “이 와중에 참석해 주신 내외빈께” 風文 2023.12.30 706
3200 “자식들, 꽃들아, 미안하다, 보고 싶다, 사랑한다, 부디 잘 가라” 風文 2022.12.02 1079
3199 “힘 빼”, 작은, 하찮은 風文 2022.10.26 980
3198 ○○노조 風文 2022.12.26 937
3197 ㄹ는지 바람의종 2010.03.07 8864
3196 ㅂ불규칙 활용 바람의종 2010.04.23 11541
3195 美國 - 米國 / 3M 風文 2020.06.08 1459
3194 良衣·거리쇠 바람의종 2008.06.27 7163
3193 鬱陶項(울돌목) / 공짜 언어 風文 2020.07.05 1930
3192 龜의 독음 바람의종 2012.11.05 8539
3191 가 삘다 file 바람의종 2009.07.22 5661
목록
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 156 Next
/ 156