본문 바로가기
2008.02.22 20:45

누겁다/ 서겁다

조회 수 7019 추천 수 3 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


누겁다/ 서겁다

‘누겁다’는 ‘눅눅한 느낌이 있다’는 뜻이고, ‘서겁다’는 ‘섭섭한 느낌이 있다’는 뜻이다.

“장마철이여서인지 방안이 누거웠다.”(조선말대사전) “오뉴월 겨불도 쬐다나면 서겁다, 짚불도 쬐다나면 서겁다.(우리말글쓰기 연관어대사전)

‘누겁다’와 ‘서겁다’는 ‘눅눅하다’와 ‘섭섭하다’에서 왔다. ‘눅눅하다’에서 ‘눅-’을 취하고, ‘어떤 느낌이 있다’는 뜻을 더하는 ‘-겁’을 결합한 것이다. ‘섭섭하다’도 마찬가지다. ‘눅겁다’에서 ‘누겁다’로, ‘섭겁다’에서 ‘서겁다’로 변한 것은 소리를 쉽게 내고자 함인 것으로 보인다. 남북이 같이 쓰는 ‘차갑다/ 헐겁다’를 보면 보통 ‘차다/ 헐다’처럼 한 음절의 형용사에 ‘-겁’이 결합되는 것으로 보이는데, ‘누겁다/ 서겁다’는 두 음절 형용사의 음절 하나만 취했다. 또 ‘누겁다/ 서겁다’는 남녘의 사전은 물론, 방언에서도 확인되지 않는다. 이런 측면에서 ‘누겁다/ 서겁다’는 북녘에서 만든 말이 아닐까 싶다. 그렇다면 ‘-겁’이 형용사 어간에 결합되고, 하나의 음절에만 결합된다는 규칙을 찾을 수 있고, 그 규칙에 맞게 말을 만들었다는 점과 이 말의 뜻을 직관적으로 이해하기 쉽다는 점에서 볼 때 잘 만든 말로 여겨진다.

같은 방식으로 ‘~겁다’붙이 형용사를 만들어 볼 수도 있겠다. ‘분분하다’에서 ‘분겁하다’를 만들고 ‘(의견이) 분분한 듯하다’는 뜻으로 쓰고, ‘딱딱하다’에서 ‘딱갑다’를 만들고 ‘딱딱한 느낌이 있다’의 뜻으로 쓸 수도 있겠다.

김태훈/겨레말큰사전 자료관리부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 40532
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186987
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 202054
220 미인계 바람의종 2007.07.06 7062
219 미망인 바람의종 2007.07.05 6020
218 문외한 바람의종 2007.07.05 8630
217 무진장 바람의종 2007.07.04 7265
216 무녀리 바람의종 2007.07.04 9045
215 목적 바람의종 2007.07.03 6883
214 모순 바람의종 2007.07.03 5729
213 모리배 바람의종 2007.07.02 16431
212 명일 바람의종 2007.07.02 11115
211 면목 바람의종 2007.07.01 7997
210 말세 바람의종 2007.07.01 8558
209 막론 바람의종 2007.06.30 6198
208 등용문 바람의종 2007.06.30 6793
207 동냥 바람의종 2007.06.28 9628
206 동기간 바람의종 2007.06.28 7627
205 도탄 바람의종 2007.06.27 5425
204 도량 바람의종 2007.06.27 6808
203 도구 바람의종 2007.06.26 5718
202 도락 바람의종 2007.06.26 7342
201 대처승 바람의종 2007.06.25 9592
200 대책 바람의종 2007.06.25 6342
199 대원군 바람의종 2007.06.24 8839
목록
Board Pagination Prev 1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156 Next
/ 156