운율
고장말들이 서로 차이를 보이는 게 여럿 있지만 그 중에서도 가장 중요한 요소가 바로 ‘울림과 높낮이, 그리고 길고 짧음’이다. 이 요소가 지역마다 달라서 경상 방언에는 음의 높낮이가 뚜렷하고, 전라와 충청 방언에는 길고 짧음(장단)이 두드러진다. 시인이나 작가들은 지역 언어에서 익힌 이 고유한 운율로 저마다 고향의 정서를 표현한다.
시인 박목월은 〈사투리〉란 작품에서 “우리 고장에서는 오빠를 오라베라고 했다. 그 무뚝뚝하고 왁살스러운 악센트로 오오라베 부르면 나는 앞이 칵 막히도록 좋았다”라며 자신의 고장말을 통해 경상도 사람들의 정감과 심성, 그리고 고향에 대한 그리움을 형상화하고 있다.
미당 서정주는 시 〈화사〉에서 “사향 박하의 뒤안길이다. 아름다운 베암…을마나 크다란 슬픔으로 태여났기에, 저리도 징그라운 몸둥아리냐”라고 표현하면서 장음을 많이 사용하고 있다. 이는 정서적 현장감과 사실성을 나타내고자 쓰이고, 또한 운율과 관련되어 부드럽고 유연함을 더하고 있다.
김영랑의 시 〈누이의 마음아 나를 보아라〉에서는 “오매 단풍들것네”라는 전라 방언을 반복적으로 사용하면서 운율적인 효과를 잘 살리고 있다. 감탄사 ‘오매’를 ‘오오매, 오오오매’와 같이 음절을 늘리면서 자신의 감정을 전달하고 있다.
이처럼 시인들은 갖가지 비유뿐만 아니라 ‘오오라베, 베암, 오오오매’와 같은 고장말의 독특한 운율을 잘 활용하는 선수들이기도 하다.
이태영/전북대 교수·국어학
***** 윤영환님에 의해서 게시물 카테고리변경되었습니다 (2008-10-14 00:05)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 40401 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 186908 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 201967 |
66 | 개구지다 | 바람의종 | 2007.12.20 | 8370 |
65 | 만주말 지킴이 스쥔광 | 바람의종 | 2007.12.20 | 7259 |
64 | 도우미 | 바람의종 | 2007.12.18 | 8046 |
63 | 고구마 | 바람의종 | 2007.12.18 | 8623 |
62 | 가시버시 | 바람의종 | 2007.12.17 | 7284 |
61 | 궁시렁궁시렁 | 바람의종 | 2007.12.17 | 6879 |
60 | 토족말 지킴이 챙고츠 | 바람의종 | 2007.12.16 | 6754 |
59 | 새말의 정착 | 바람의종 | 2007.12.16 | 7276 |
58 | 다슬기 | 바람의종 | 2007.12.15 | 8598 |
57 | 옮김과 뒤침 | 바람의종 | 2007.12.15 | 7970 |
56 | 꿍치다 | 바람의종 | 2007.12.14 | 9173 |
55 | 말과 나라 | 바람의종 | 2007.12.14 | 6619 |
54 | 뒷담화 | 바람의종 | 2007.12.13 | 6933 |
53 | 부추? | 바람의종 | 2007.12.13 | 6073 |
52 | 우리와 저희 | 바람의종 | 2007.12.12 | 8268 |
51 | 다방구 | 바람의종 | 2007.12.12 | 8815 |
50 | 몽골말과 몽골어파 | 바람의종 | 2007.11.10 | 9476 |
49 | 훈훈하다 | 바람의종 | 2007.11.09 | 13023 |
» | 운율 | 바람의종 | 2007.11.09 | 8017 |
47 | 싸우다와 다투다 | 바람의종 | 2007.11.09 | 6745 |
46 | 과대포장 | 바람의종 | 2007.11.08 | 6711 |
45 | 터키말과 튀르크어파 | 바람의종 | 2007.11.08 | 6332 |